Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извиняюсь

Примеры в контексте "Sorry - Извиняюсь"

Примеры: Sorry - Извиняюсь
And at that moment an idea emerged to use sheep for our purposes, I am sorry, not quite. И тут пришла идея использования барана в наших целях, извиняюсь людей тогда ещё не было, нам придётся подождать какие-нибудь 58 млн.
I've been at my microbrewery most of the day, so I am sorry if I smell like yeast. Я почти весь день провёл в своей мини-пивоварне, и я извиняюсь, если от меня пахнет дрожжами.
I'm really sorry about the I hope the rest of your stay in America is more pleasant. Я реально извиняюсь, что тебя отпиздил... и я надеюсь, остальное турне по Америке будет более приятным для вас.
I really have screwed a lot of things up and... I'm really sorry that I... Я много чего испортил... я извиняюсь, что я...
Eric Thurm of The A.V. Club gave the episode a B+, saying 'Quagmire's Quagmire' puts the viewer into something of a quagmire (I am so, so sorry). Специалисты из A.V Club присудили эпизоду оценку B+, поясняя: «Эпизод "Quagmire's Quagmire" погружает зрителя в нечто вроде болота (я сильно, сильно извиняюсь).
Sorry. Sorry, so rude. Извиняюсь, это так грубо.
I'm so sorry. I didn't see her there. Извиняюсь Я не видел её там.
Yes, I'm... I'm so sorry I've been rather useless recently. Да, я извиняюсь, я была довольно бесполезна в последнее время.
I really am sorry. I wonder if I could... Я действительно очень извиняюсь, может, я...
Excuse me. I'm very sorry, sir, but the man said it was urgent. Я так извиняюсь, сэр... но этот человек сказал, что это срочно.
I'm really sorry. I'm very honoured, but... Я извиняюсь Это большая честь, но я...
In fact, I'm so sorry that I sent this apology in a text. И ещё прости, что извиняюсь в СМС-ке .
Ms. GHOSE (India): I am sorry to take the floor again on this subject, but I did want to reply to the specific point raised by Ambassador Kreid of Austria. Г-жа ГОУЗ (Индия) (перевод с английского): Г-жа Председатель, я извиняюсь, что вновь беру слово по этому вопросу, но мне хочется все-таки ответить на конкретные соображения, высказанные послом Австрии Крейдом.
Mr. El Oumni (Morocco): I am sorry to take the floor. We do not intend to prolong the discussion. Г-н эль-Умни (Марокко) (говорит по-английски): Извиняюсь за то, что пришлось взять слово, но мы никоим образом не намерены затягивать эту дискуссию.
Tell Shondor sorry I was light last month. Передай Шондору, что я извиняюсь.
Well, when I was a junior at Exeter or - no, sorry, Andover - Ну, когда я учился в школе в Экстере, или нет, извиняюсь,
Sorry about what I did. Извиняюсь за то, что я сделал.
Sorry to have offended. Извиняюсь за то что оскорбил тебя.
Sorry about what I said. Я извиняюсь за то, что сказал.
Sorry you feel that way. Извиняюсь, что ты так это видишь.
Sorry, but it's past 9 pm, I... Извиняюсь. Уже больше девяти...
Sorry. I couldn't help it. Извиняюсь, не сдержался.
Sorry, I've got to dash. Извиняюсь, должен бежать.
Sorry, I don't get it. Извиняюсь, не поняла.
Sorry to have left you all so abruptly. Извиняюсь за столь грубый уход.