Примеры в контексте "Someone - Таким"

Примеры: Someone - Таким
Dating someone so young in particular, Встречаться с кем-то таким молодым, в частности.
Seemed so implausible that someone so careful could be so careless. Кажется невозможным, чтобы такой осторожный человек был таким беспечным.
Not someone you'd want to cross, though. Но не таким, кому бы ты захотел встать поперек дороги.
I've never seen him act like that around someone since... Я никогда не видел его таким обходительным, так как...
I've been looking for someone with a shot like that. Я цёлую чётвёрть ищу дёвочку с таким броском.
I have an amazing project for someone of your talents. У меня есть отличный проект для человека с таким талантом.
But I think I might know someone who will be just as ineffective. Но мне кажется, что я знаю кое-кого, кто будет таким же некомпетентным.
Well, when you love someone, you have take them as they are. Ну, когда ты кого-то любишь, нужно принимать его таким, как есть.
She told me they were very impressed and that they're looking for someone with my unique eye and touch. Она сказала мне, что все были очень впечатлены и что они давно подыскивают кого-нибудь с таким уникальным взглядом и прикосновением.
How can someone with X-Ray vision be so blind? И как только человек с рентгеновским зрением может быть таким слепым?
Bedlam is the only place for someone in his high state of delirium. Сумасшедший дом - это единственное место для людей с таким психическим состоянием.
There is a chance the person who committed these crimes is someone from this town, possibly even someone you know. Таким образом, есть основания полагать, что лицо, совершившее эти преступления- кто-то из вашего города, может быть даже тот, кого вы знаете.
Takes someone special to control a ship like that. Нужно быть особенным, чтоб управлять таким кораблем, как этот.
That way the next time someone says something to you just remember... Таким образом, в следующий раз когда кто-то скажет, то вы просто впомните,...
Someone the same height and build as Markov, someone who speaks Russian and has experience in cover missions. Кто-то с таким же ростом и телосложением, как Марков, кто говорит по-русски и имеет опыт работы под прикрытием.
But it's odd for someone so sharp to be caught up with killers. Странно, когда кто-то, будучи таким хитрым, попадается на крючок убийц.
So you think someone ruptured it deliberately? Таким образом, вы полагаете, кто-то сделал это преднамеренно?
What a joy to see someone as smug as Sarah Jane Smith destroy the planet she fought so hard to save. Какая радость наблюдать, как кто-то такой самодовольный, вроде Сары Джейн Смит уничтожает планету, за которую с таким трудом сражалась.
I believe someone should become a person like other people. Надо стать таким, как другие люди.
Imagine that you are the head of a major school system, and someone comes to you with this proposal. Представьте, что вы - директор крупной школы, и кто-то приходит к вам с таким предложением.
So, if someone could find out the patient's access codes, they could tamper with the settings. Таким образом, если кто-то узнал личный код доступа пациента, он мог изменить настройки.
'Cause there's someone already here named Pam. Потому что здесь уже кто-то есть с таким именем.
That someone can be so good, yet think things so bad. Что кто-то может быть таким хорошим, и все же думать о чем-то столь плохом.
There is, in any case, someone with that name who does. По крайней мере, кто-то с таким именем.
He had trouble boarding a plane because someone with his same name is wanted by the Federal Government. У него были трудности с посадкой в самолет, потому что кто-то с таким же именем разыскивается Федеральным правительством.