| He didn't get it by stealing or killing someone. | Он никого не убивал ради неё |
| I never saw someone with one eye open snore so much. | Я никогда не видела никого спящего с открытыми глазами который бы так храпел. |
| You said someone had been following you for a week before the robbery. | Не может быть, чтобы ты никого не узнал. |
| And due to a hiring freeze, we couldn't bring anyone in, unless, that is, the CDIU suggested that we transfer in someone, so... | А из-за моратория мы не могли никого нанять, если только, по предложению начальства, мы кого-нибудь не переведём... |
| Once you've loved someone a certain way, you know you'll never love another like that. | Если вы хоть раз влюблялись без памяти, вы... вы больше никогда и никого так не полюбите. |
| A lot of people would say there's no way that someone could put together this incredible collection of businesses without knifing a few people in the back, you know, doing some ugly things. | Многие говорят, что никак невозможно создать такое разнообразие компаний и при этом никого не предать, не подставить, не делать грязных дел. |
| I would never have someone killed, I... especially someone I've never even seen before. | Я никогда никого не убивал, особенно того, кого я даже не знаю. |
| No one's better At plastering on a fake smile and pretending to like someone Than bree hodge. | Нет никого лучше в надевании фальшивой улыбки и притвортве что тебе кто-то нравится чем Бри Ходж |
| It doesn't heal someone. | Оно никого не излечит. |
| You're not going to send someone over? | и вы никого не пришлете? Послушай, МакКой, одного я поймал, но другой уйдет. |
| She looks up and sees someone in the room, no one else can see this person. | Ты убеждаешь себя в том, что в комнате никого нет, никто не смотрит на тебя, никто не подслушивает. |
| You can't teach someone to hack in one day, okay? | Нельзя никого научить хакингу за один день. |
| Dareka no sei ni shitaku naru But I want to blame it on someone | Нет никого, кого стоит винить... |
| Doesn't this Minmay look like someone we know? | Тебе эта Минвэй никого не напоминает? |
| A lot of people would say there's no way that someone could put together this incredible collection of businesses without knifing a few people in the back, you know, doing some ugly things. | Многие говорят, что никак невозможно создать такое разнообразие компаний и при этом никого не предать, не подставить, не делать грязных дел. |
| Were it not for the fact that you might hurt someone down there, I would let you. | Если бы вы никого не прибили, я бы не возражал |
| Someone hanging around that shouldn't be here? | Никого постороннего не заметили? |
| Hoo. I would hate to offend someone. | Не хочу никого оскорблять. |
| Someone you could always trust. | Не было никого, кому всегда можно было бы довериться. |
| No one cared about letting people take a smoke break for 15minutes 10 years ago, so why does everyone care about someone goingto Facebook here and there, or Twitter here and there, or YouTubehere and there? | Десять лет назад никого не волновало, что люди уходятпокурить на 15 минут. Почему же сейчас кого-то волнует, что людинет-нет заходят на фейсбук, твиттер или ютюб? |
| Someone in the 5-4 cleaned out Steve Tomlin's locker without authorization... or knows who did. | Кто-то из 5-4 опустошил шкафчик Стива Томлина без разрешения, не поставив никого в известность. |
| Now, you've never roughed someone up because you think they have information to help you close a case? | То есть, вы никого никогда не "переубеждали", думаю что у него есть информация, которая поможет раскрыть дело? |