| Someone called Stephen Morton served in the Royal Artillery. | Некто по имени Стивен Мортон служил в Королевской артиллерии. |
| Someone, who'll remain nameless... | Некто, чьё имя мы замалчиваем... |
| Someone wants to make a station visit. | Некто намерен нанести визит в участок. |
| Someone we both know and have every reason to distrust, Cheng Zhi. | Некто, кого мы оба знаем и кому имеем все основания не доверять. |
| Someone I'd rather not name. | Некто, кого я не хочу называть. |
| Someone named "Soapy" has two doctorates? | Некто по прозвищу "Соупи" - дважды доктор? |
| Someone of your rank behind enemy lines, is that wise? | Некто Вашего ранга в тылу врага, разве это разумно? |
| Someone said he had done the same thing at the very same place. | Некто сказал, что он сделал то же самое на том же месте. |
| Someone who buys a gun and then they sell it to another person who couldn't have bought it. | Некто, кто покупает оружие, а потом продает его другому человеку, который сам не может его купить. |
| Someone with a key wanted you to come home to a clean house. | Некто, имевший ключ, хотел, что бы вы вернулись в чистый дом. |
| Someone who loves you took the time to send a card. | Некто, любящий тебя, не пожалел времени на то, чтобы ее отправить |
| Someone answers "yes" to option a, you don't move on to option B. | Некто соглашается с вариантом А, и ты не можешь выбрать вариант Б. |
| Mr. Choi, someone wanted to make fun | Мистер Чой, некто хочет повеселиться |
| It could be someone after the access codes. | Возможно некто хочет их получить. |
| Except that, according to deeds and title records, this property is owned by someone who doesn't exist. | Вот только по документам этой собственностью владеет некто, кто даже не существует. |
| We were joined on our mission by someone who called himself a Time Master. | К нам присоединился некто, зовущий себя Хранителем Времени. |
| Ramona Cathers was approached by someone with inside knowledge. | К Рамоне Кэтерс обратился некто, обладающий конфиденциальной информацией. |
| If it is someone of worldwide renown, the presidency will immediately be established as a post of global importance. | Если это будет некто с международной известностью, должность президента сразу же станет должностью глобальной важности. |
| On the basis we've got mobile phone evidence showing someone pushing Lola off this very bridge. | Доказательства базируются на сьемке с мобильного, где видно, что некто столкнул Лолу с моста. |
| Uniqueness is a state or condition wherein someone or something is unlike anything else in comparison. | Уникальность - это состояние, при котором некто или нечто не похожи ни на кого либо ни на что другое в сравнительном контексте. |
| Someone who's your other half. | Что есть некто, являющийся Вашей второй половинкой? |
| Someone I'd very much like to identify. | Некто, которого я очень хочу идентифицировать |
| And who is this someone? | И кто он, этот "некто"? |
| There's someone here... someone important. | Тут есть некто... важный. |
| What I need is someone who is prepared to play beyond the rules, someone who can say 'mammophile' without flinching, someone to bring fireworks to this case. | Что мне нужно, так это некто, готовый играть вне правил, тот, кто сможет произнести слово "маммофил" не дрогнув, тот, кто блеснёт остроумием в этом деле. |