Примеры в контексте "Someone - Некто"

Примеры: Someone - Некто
Someone called Stephen Morton served in the Royal Artillery. Некто по имени Стивен Мортон служил в Королевской артиллерии.
Someone, who'll remain nameless... Некто, чьё имя мы замалчиваем...
Someone wants to make a station visit. Некто намерен нанести визит в участок.
Someone we both know and have every reason to distrust, Cheng Zhi. Некто, кого мы оба знаем и кому имеем все основания не доверять.
Someone I'd rather not name. Некто, кого я не хочу называть.
Someone named "Soapy" has two doctorates? Некто по прозвищу "Соупи" - дважды доктор?
Someone of your rank behind enemy lines, is that wise? Некто Вашего ранга в тылу врага, разве это разумно?
Someone said he had done the same thing at the very same place. Некто сказал, что он сделал то же самое на том же месте.
Someone who buys a gun and then they sell it to another person who couldn't have bought it. Некто, кто покупает оружие, а потом продает его другому человеку, который сам не может его купить.
Someone with a key wanted you to come home to a clean house. Некто, имевший ключ, хотел, что бы вы вернулись в чистый дом.
Someone who loves you took the time to send a card. Некто, любящий тебя, не пожалел времени на то, чтобы ее отправить
Someone answers "yes" to option a, you don't move on to option B. Некто соглашается с вариантом А, и ты не можешь выбрать вариант Б.
Mr. Choi, someone wanted to make fun Мистер Чой, некто хочет повеселиться
It could be someone after the access codes. Возможно некто хочет их получить.
Except that, according to deeds and title records, this property is owned by someone who doesn't exist. Вот только по документам этой собственностью владеет некто, кто даже не существует.
We were joined on our mission by someone who called himself a Time Master. К нам присоединился некто, зовущий себя Хранителем Времени.
Ramona Cathers was approached by someone with inside knowledge. К Рамоне Кэтерс обратился некто, обладающий конфиденциальной информацией.
If it is someone of worldwide renown, the presidency will immediately be established as a post of global importance. Если это будет некто с международной известностью, должность президента сразу же станет должностью глобальной важности.
On the basis we've got mobile phone evidence showing someone pushing Lola off this very bridge. Доказательства базируются на сьемке с мобильного, где видно, что некто столкнул Лолу с моста.
Uniqueness is a state or condition wherein someone or something is unlike anything else in comparison. Уникальность - это состояние, при котором некто или нечто не похожи ни на кого либо ни на что другое в сравнительном контексте.
Someone who's your other half. Что есть некто, являющийся Вашей второй половинкой?
Someone I'd very much like to identify. Некто, которого я очень хочу идентифицировать
And who is this someone? И кто он, этот "некто"?
There's someone here... someone important. Тут есть некто... важный.
What I need is someone who is prepared to play beyond the rules, someone who can say 'mammophile' without flinching, someone to bring fireworks to this case. Что мне нужно, так это некто, готовый играть вне правил, тот, кто сможет произнести слово "маммофил" не дрогнув, тот, кто блеснёт остроумием в этом деле.