Someone called Stephen Morton served in the Royal Artillery. |
Некто по имени Стивен Мортон служил в Королевской артиллерии. |
Someone, who'll remain nameless... |
Некто, чьё имя мы замалчиваем... |
Someone wants to make a station visit. |
Некто намерен нанести визит в участок. |
Someone we both know and have every reason to distrust, Cheng Zhi. |
Некто, кого мы оба знаем и кому имеем все основания не доверять. |
Someone I'd rather not name. |
Некто, кого я не хочу называть. |
Someone named "Soapy" has two doctorates? |
Некто по прозвищу "Соупи" - дважды доктор? |
Someone of your rank behind enemy lines, is that wise? |
Некто Вашего ранга в тылу врага, разве это разумно? |
Someone said he had done the same thing at the very same place. |
Некто сказал, что он сделал то же самое на том же месте. |
Someone who buys a gun and then they sell it to another person who couldn't have bought it. |
Некто, кто покупает оружие, а потом продает его другому человеку, который сам не может его купить. |
Someone with a key wanted you to come home to a clean house. |
Некто, имевший ключ, хотел, что бы вы вернулись в чистый дом. |
Someone who loves you took the time to send a card. |
Некто, любящий тебя, не пожалел времени на то, чтобы ее отправить |
Someone answers "yes" to option a, you don't move on to option B. |
Некто соглашается с вариантом А, и ты не можешь выбрать вариант Б. |
Mr. Choi, someone wanted to make fun |
Мистер Чой, некто хочет повеселиться |
It could be someone after the access codes. |
Возможно некто хочет их получить. |
Except that, according to deeds and title records, this property is owned by someone who doesn't exist. |
Вот только по документам этой собственностью владеет некто, кто даже не существует. |
We were joined on our mission by someone who called himself a Time Master. |
К нам присоединился некто, зовущий себя Хранителем Времени. |
Ramona Cathers was approached by someone with inside knowledge. |
К Рамоне Кэтерс обратился некто, обладающий конфиденциальной информацией. |
If it is someone of worldwide renown, the presidency will immediately be established as a post of global importance. |
Если это будет некто с международной известностью, должность президента сразу же станет должностью глобальной важности. |
On the basis we've got mobile phone evidence showing someone pushing Lola off this very bridge. |
Доказательства базируются на сьемке с мобильного, где видно, что некто столкнул Лолу с моста. |
Uniqueness is a state or condition wherein someone or something is unlike anything else in comparison. |
Уникальность - это состояние, при котором некто или нечто не похожи ни на кого либо ни на что другое в сравнительном контексте. |
Someone who's your other half. |
Что есть некто, являющийся Вашей второй половинкой? |
Someone I'd very much like to identify. |
Некто, которого я очень хочу идентифицировать |
And who is this someone? |
И кто он, этот "некто"? |
There's someone here... someone important. |
Тут есть некто... важный. |
What I need is someone who is prepared to play beyond the rules, someone who can say 'mammophile' without flinching, someone to bring fireworks to this case. |
Что мне нужно, так это некто, готовый играть вне правил, тот, кто сможет произнести слово "маммофил" не дрогнув, тот, кто блеснёт остроумием в этом деле. |