Hoover at the FBI has a memo dated June of 1960 that someone may be using Oswald's passport and identity. |
В июне 60-го Гувер из ФБР делает пометку, Что кто-то некто использует Имя и паспорт Освальда. |
In this case, it's someone who's very angry because someone looked at his girlfriend or owes him money, and you can find workers and train them into these specialized categories. |
В нашем случае, это был бы некто очень злой, потому что кто-то посмотрел на его девушку или должен ему деньги; вы можете найти работников и обучить их для такой работы. |
She had to leave the reunion early 'cause she was called away by someone, someone named Peter. |
Ей пришлось уйти с вечера встречи раньше, потому что ей позвонил некто по имени Питер. |
A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. |
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера. |
In this case, it's someone who's very angry because someone looked at his girlfriend or owes him money, and you can find workers and train them into these specialized categories. |
В нашем случае, это был бы некто очень злой, потому что кто-то посмотрел на его девушку или должен ему деньги; вы можете найти работников и обучить их для такой работы. |
Recently, Mr. Stone, someone meddled with the primal forces of nature. |
Недавно, мистер Стоун, некто посмел нарушить этот порядок вещей. |
Because someone with the initials Mary Carter told me you cleaned up at the Luxor Friday night. |
Потому что некто по имени Мэри Картер сказала, что в пятницу ночью ты убирал в "Люксоре". |
Sir, it's someone smart enough to know... if you're hunting with one bullet, you wait for a clean shot. |
Этот некто хорошо знает, что если у тебя одна пуля, - то надо стрелять наверняка. |
They say someone around here lends money, you know him? |
Говорят, тут в округе есть некто, кто одалживает деньги, ты знаешь его? |
His receipts show that someone named Josef Rosales sold him $50,000 worth of diamonds 2 weeks ago, including several Australian pinks. |
По квитанциям видно, что некто по имени Джозеф Розалес продал ему 2 недели назад бриллианты стоимостью 50 тысяч долларов, включая парочку розовых австралийских. |
It's someone who said he was an old client of yours, A Zayeed Shaheed. |
Некто по имени Заид Шахид, сказал, что он ваш старый клиент. |
While someone named Lei Feng may have existed, scholars generally believe the person depicted in the campaign was almost certainly a fabrication. |
В то время как некто по имени Лэй Фэн, возможно, существовал, ученые в целом считают, что человек, изображённый в кампании, почти наверняка является фабрикацией. |
Here was someone who had written a story about advertising in the 1960s, and was looking at recent American history through that prism. |
«Там был некто, кто написал рассказ о рекламе в 1960-е годах, и смотрел на недавнюю американскую историю через эту призму». |
On the same day, someone calls Lena home, but says nothing and remains silent in the phone. |
В тот же день некто звонит Лене домой, но ничего не говорит и молчит в трубку. |
A sōke has the authority to issue a menkyo kaiden certificate indicating that someone has mastered all aspects of his style. |
Глава школы имеет полномочия на выдачу сертификата мэнкё кайдэн, свидетельствующего о том, что некто полностью освоил все аспекты его стиля. |
In this dream, according to Bede, a stranger told Edwin that power would be his in the future when someone laid a hand on his head. |
Согласно Беде, незнакомец сказал Эдвину, что в будущем он получит власть, когда некто положит руку ему на голову. |
What if it's someone not related to us? |
Что если этот некто не имеет к нам отношения? |
Do I look like someone who wants to steal a dress? |
Я разве выгляжу как некто, кто хочет украсть платье? |
I'm not a reporter, I'm just someone who shows up at night and scares people. |
Я не ведущая новостей, я просто некто, кого показывают по ночам, чтобы напугать зрителей. |
But then someone walks into the room and stand in front of this little man. |
Но тогда в комнату зашёл некто и встал на его защиту. |
I've thought of various unpleasant things I would do to him, and right now someone is acting on thoughts like those. |
Думал о всяких неприятных вещах, которые хотел бы с ним сделать, и прямо сейчас некто воплощает подобные мысли в реальность. |
Are you familiar with someone named Ben Greene? |
Вам знаком некто по имени Бен Грин? |
That's just someone you're attached to, who you've been going out with for a year and a half. |
Она просто некто, к кому ты привязался за год или полгода, что вы встречаетесь. |
The Bong Bread that has supported your Master Artisan title... someone has surfaced, claiming it was not your creation, but his. |
Хлеб Бон, который подтвердил ваш титул Магистра... Появился некто, заявляющий, что это не Ваше изобретение, а его. |
You know, in every epic tale, there's always one person who believes in the hero first - someone who helps inspire them to greatness. |
В каждой эпической легенде всегда есть некто, кто первым начинает верить в героя... кто-то, кто помогает вдохновить героев на борьбу. |