| Six weeks ago, I was contacted by someone claiming to be Jadalla Bin-Khalid. | 6 недель назад, со мной связался некто, представившийся Джадалом бин Халидом. |
| That someone is responsible for destroying all that is dear to you. | Этот некто несет ответственность за разрушение всего, что было вам дорого. |
| If someone copied the file, we may be able to track it down. | Если некто попытается использовать информацию, мы сможем отследить местоположение преступника. |
| We have reason to believe someone named scotty Is keeping him off the stand. | У нас есть основания полагать, что некто Скотти - причина того, что он устранился. |
| She say that this is someone called Robert Calvert. | Она говорит, что это некто по имени Роберт Калверт. |
| My stepson, Duncan, says that there's some new blood at 15 division... someone called Ward. | Мой пасынок, Дункан, говорит, что в 15 участке появился новичок... некто Уорд. |
| He thinks the bomber is someone who used to work for him. | Он думает, что бомбист это некто, работавший на него. |
| Turns out someone called Josephine Hull won the Oscar in 1950. | Оказалось, что в 1950 Оскар получила некто Джозефина Халл. |
| There is someone on this station who interests me. | На этой станции есть некто, интересующий меня. |
| We are at Balzac, and there is someone here I am dying for you to meet. | Мы в "Бальзаке", здесь некто, с кем я хочу тебя познакомить. |
| That was someone with more contempt for me than they have for the planet, which is saying something. | Это был некто, кто уважает меня даже меньше, чем нашу родную планету, а это о чем-то, да говорит. |
| But maybe someday someone that he shares a passion with will have more to offer him than his wife. | Но возможно однажды некто, с кем у него есть общие интересы, сможет предложить ему больше, чем его жена. |
| Now, I've talked about the patient as if the patient is, somehow, someone abstract outside this room. | Итак, я говорила о пациенте, будто пациент - некто абстрактный вне этого помещения. |
| It would have to be someone important to you - someone you cared about. | Это должен быть некто важный для вас. Некто, о ком вы заботитесь. |
| And she also said that her client is someone that you know, someone close to you. | И она также сказала, что ее клиент некто, кого ты знаешь, некто, близкий тебе. |
| Someone... someone who wanted to help. | Некто... некто, пожелавший помочь. |
| Major, someone from the Diocese is... they're trying to hide something. | Майор, это некто из епархии... они пытаются скрыть что-то. |
| I think it's clear someone was trying to steal this election. | Я считаю, это очевидно, что некто хотел украсть победу на выборах. |
| And as someone I love once said, | И как сказал некто, кого я любил, |
| She thought she heard someone leaving the residence at about 5:45 a.m. | Ей показалось, что она слышала, как некто выходил из здания в 5:45. |
| There is someone I want you to protect. | Есть некто, кого я хочу защитить. |
| We think it's someone she's let in because she recognises and trusts him. | Мы считаем, что это некто, кого она впустила, так как знала его и ему доверяла. |
| From the number of bodies, probably someone who really enjoys it, too. | Судя по числу тел, этот некто, возможно, получает от этого удовольствие. |
| I met someone who knew every one of my sins. | Когда я прибыл туда, был там некто, знавший наизусть все мои грехи. |
| At least here is someone worth selling, Your Enormity. | По крайней мере здесь есть некто, кого можно продать. |