Based on what we found in the car, someone was planning on shooting the senator at the eco conference tomorrow night while he delivers his keynote speech. |
Основываясь на том, что мы нашли в машине, некто планировал застрелить сенатора на эко-конференции завтра вечером, пока он читает свою программную речь. |
The hotel manager recalls someone checking' in earlier, using the same name, the same credit card. |
Менеджер мотеля вспомнил, как здесь останавливался некто с таким же именем и с такой же кредиткой. |
The very fact that we don't know exactly how Hazel was killed might suggest that she was, in fact, killed by someone in possession of considerable medical knowledge, and who had access to controlled substances. |
Уже то, что мы не знаем, как именно убили Хейзел, наводит на мысль, что её и впрямь убил некто, обладающий обширными медицинскими познаниями, и такой, что имел доступ к препаратам строгого учёта. |
So I'm the only one who has a problem when someone whose duty's to protect our country blowing - |
То есть я единственная вижу проблему в том, что некто, чей долг - защищать нашу страну, разоблачает... |
Each person, in the course of his or her life has been given a puzzle to solve, In which someone is shown In the middle of a maze and you are asked to find the way out. |
Каждому в жизни доводилось разгадывать головоломки, где некто нарисован в центре лабиринта, а ваша задача - найти выход. |
Once upon a time, there was someone known as Agelopoulos and he was making films large films and he would show all the time guerillas guerillas, guerillas guerillas in snow moving slowly, slowly... |
Когда-то, жил некто известный как Ангелопулос и он снимал фильмы большие фильмы и он всё время показывал партизанов партизаны, партизаны партизаны в снегу двигаются медленно, медленно... |
Moriarty, or someone claiming to be Moriarty, called and asked you to take a case, and you're doing it. |
Мориарти, или некто, заявляющий, что он Мориарти, звонит и просит тебя взять дело, и ты делаешь это. |
But if someone outright lied on an application regarding a relevant health issue, that would be grounds for voiding their policy, correct? |
Но если некто напрямую лгал в заявлении относительно соответствующего пункта о здоровье, стало ли бы это основанием для аннулирования их полиса, верно? |
Why would someone ask for help who sells thousands of records, and performs in front of thousands of people? |
Потому что просит о помощи некто, кто продал тысячи дисков и кто выступал перед тысячами людей |
And when I see that someone is putting his own interests above that oath, there is nothing I like better than making sure they never get another job in the legal profession f-for the rest of their lives. |
И, когда я вижу, как некто ставит свои интересы выше этой присяги, больше всего на свете мне хочется, чтобы они больше не могли работать в юридической системе до конца жизни. |
They are the eyes, ears, hands and feet of government, because at the end of the day we must be able to say to those young people that here is someone whom you can trust and on whom you can rely. |
Они являются глазами, ушами, руками и ногами правительства, ибо к концу дня мы должны иметь возможность сказать этим молодым людям, что вот вам, мол, некто, кому вы можете доверять и на кого можете положиться. |
The ASF reports are reportedly closely read by the Rwandan Ministry of Justice and, as someone put it, "The justice system would collapse if ASF withdrew from Rwanda". |
Как утверждают, доклады АБГ внимательно изучаются руандийским министерством юстиции, и, как заявил некто, «если представители АБГ покинут Руанду, то система отправления правосудия рухнет». |
As someone with close links to the Chinese administration told me when pressed: "What was said was actually pretty meaningless." |
Как сказал мне некто, имеющий хорошие связи в китайской администрации, когда я на него надавила: «Все, что было сказано, было довольно бессмысленно». |
You know, someone high up in the hospital management, someone sophisticated and slightly older, maybe, who could, erm, help you, if you get my meaning? |
Ну, знаешь, кто-нибудь из начальства этой больницы, некто искушенный и, возможно, чуть-чуть старше, чем ты, кто мог бы... помочь тебе, если ты понял о чем я? |
Someone with extraordinary technical expertise... enormous financial resources... someone perverse enough, eccentric enough to come up with the idea? |
Или есть некто с уникальным техническим опытом... и огромными финансами... порочный настолько, чтобы додуматься до такого? |
6.2 In the present case, the author submits that the foreman of the jury at the retrial informed the police and the Chief Justice, on 26 February 1996, that someone had sought to influence him. |
6.2 В рассматриваемом случае автор сообщает, что в ходе повторного судебного разбирательства 26 февраля 1996 года председатель жюри присяжных проинформировал полицию и председательствующего о том, что некто пытался оказать на него давление. |
While I was running the Facebook page, I became online friends with someone calling herself "Painless." |
Когда я управлял страничкой на Фейсбуке, меня добавила в друзья некто, называвшая себя "Безболезненная". |
If someone got into the safe, would they just take the promissory note, not the cash and the gold sovereigns? |
А что если, забравшись в сейф, некто взял только долговое обязательство, но не тронул деньги и золотые соверены? |
But that doesn't explain the fact that someone, or something, was in this room, that apparently attacked her, and tore all her clothes off, and somehow managed... |
Но это не объясняет того факта, что некто, или нечто, находилось в этой комнате и оно, очевидно, напало на нее, и разорвало ее одежду, и как-то сумело... Что это? |
And the only person who could tell you that is someone who knew the house well, who lived there, would you agree? |
И единственный человек, который мог бы рассказать вам это, это некто, кто хорошо знает дом, кто живет в нем, вы согласны? |
Someone who has chosen to ignore me. |
Некто, кто предпочёл сделать вид, что не видел меня. |
Someone named Emerson Foote And people from those agencies you mentioned. |
Некто по имени Эмерсон Фут и люди из этих агентств, которые вы упомянули. |
How dare you call a friend... Miloserdova Someone... somehow. |
Как вы смеете называть товарища Милосердова каким-то некто. |
Someone puts her whole family in danger, you want to find out there was a good reason. |
Некто подвергает свою семью опасности, хочется найти этому объяснение. |
Someone named Dale is going to give us the royal treatment. |
Некто по имени Дейл обещал нам устроить королевский прием. |