| Trust me, you need socks. | Поверь мне, тебе нужны носки. |
| So a couple of guys don't rinse out their socks. | Подумаешь. Ребята не постирали носки. Привереда. |
| For those who go to the market, socks are required. | Если идете на рынок, то кожаные носки обязательны. |
| Got those socks your wife wanted. | У меня тут носки, которые приглянулись вашей жене. |
| So, the palace maids divide the socks among themselves. | Прислуга собирает эти носки и делит меж собой. |
| Well, you could wash your socks separately. | Тебе просто надо стирать свои носки по отдельности. |
| I would have worn dress socks. | А то бы надел подходящие носки. |
| Well, I gave her money for socks. | Ну, я дал ей деньги на носки. |
| I wanted him home with me... to darn his socks and iron his shirts. | Я хотела, чтобы он был дома со мной... Хотела стирать его носки и гладить его рубашки. |
| It's like he came here to eat, sleep and change his socks. | Выглядит так, будто он приезжал сюда для того, чтобы поесть, поспать и поменять носки. |
| I'll get the socks I washed for you. | Я принесу твои носки, я их выстирала. |
| Here are your clean socks, Fred. | Вот твои чистые носки, Фред. |
| I came here to learn to teach, not knit wretched socks. | Я сюда пришла учиться преподавать, а не вязать несчастные носки. |
| A coffee repairman who wears Argyle socks? | Техник по кофе-машинам, который носит носки в ромбик? |
| You won't be able to buy a pair of socks soon. | Скоро ты не сможешь себе купить носки. |
| Well, you two need to stop squabbling, pull your socks up and work together. | Ну, вам надо прекратить ворчать, подтяните носки и работайте сообща. |
| Whip, I need your socks. | Уип, мне нужны твои носки. |
| These are her white socks, and boots. | Это её белые носки, сапоги. |
| I figured you might want to get out of those wet shoes and socks. | Я подумала, что тебе захочется снять промокшие туфли и носки. |
| I was hoping for my new socks today. | Я надеялся получить новые носки сегодня. |
| When I get home from work, I barely have the energy to put on fuzzy socks. | Когда я прихожу домой с работы, я едва могу надеть махровые носки. |
| I brought you some cupcakes, some socks I made, and some magazines. | Я принесла тебе кексы, мною сделанные носки, и кое-какие журналы. |
| You remember giving these socks to this man? | Ты помнишь, как отдал эти носки этому человеку? |
| Put some slippery socks on him till Alex gets home. | Надень на него скользкие носки, пока Алекс не придет. |
| It's like I was excited for a present and got socks. | Это, как я была взволнована подарком и получила носки. |