Английский - русский
Перевод слова Socks
Вариант перевода Носки

Примеры в контексте "Socks - Носки"

Примеры: Socks - Носки
You stole the man's socks! Вы украли его носки!
I will do feet along as you keep ur socks on. Я помассирую и ноги, если вы не снимите носки.
A simple blanket-stitch makes old socks new again. Небольшая подкройка делает старые носки опять новыми.
Zola, are your socks on? Зола, ты надела носки?
If you're wondering what to get me for Christmas, I need socks. Соберетесь сделать мне подарок на Рождество - подарите носки.
An old white lady yelling at me While wearing microwavable socks. Старая белая леди орет на меня, а на ногах у нее разогреваемые в микроволновке носки.
Well, I run water through the boys' gym socks. Ну, я вымачиваю мужские носки из спортзала.
The quarterback has put his socks on backwards since high school. У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает.
Do not take unchecked socks in a hike(trekking tour)! Не берите непроверенные носки в поход!
And if we had our own washer-dryer, there would be no more lost socks. Если у нас появится собственная стиральная машинка то носки сразу перестанут пропадать.
I don't want to come home from work and find any more of Your smelly socks laying around my house where I can see 'em. Я не хочу приходить домой с работы и находить твои вонючие носки, валяющиеся по всему дому, где только можно.
Our products respond to the ergonomic and hygienic requirements. We provide also children insoles, socks, tights, gloves and pajamas. В нашем ассортименте есть детские стельки, носки, колготки, перчатки и пижамы.
Emily must wear her union suit and Teddy will put on his heaviest socks. Эмили оденьте в комбинезончик Тедди дайте теплые носки.
When we're out humpin', change your socks whenever we stop. Когда у нас будет привал, меняйте носки.
Wants to jump right into it while I still got my socks on. Уже наскакивает, хотя я еще носки не сняла.
Remember, he made me smell my own gym socks once? Помнишь он заставил меня нюхать носки?
Four pairs of socks, plenty of singlets and Eno's for your stomach. Я положила тебе носки, тёплой одежды, пилюли от желудка.
He probably knows what color socks I'm wearing right now. It's not safe for me. Он наверняка знает, какого цвета на мне сейчас носки.
You keep saying "celebrity," but he's drying his socks on a George Foreman grill. Вы называете его знаменитостью, а он сушит носки на электрогриле.
She used to run round after old Leidner, darning his socks and making him tea, in the old days. В былые времена она ухаживала за Ляйднером. Штопала ему носки, заваривала чай.
You are staring at a whitewood shelf, at the pink plastic bowl in which rots six socks are rotting. Ты разглядываешь этажерку из светлого дерева, розовый пластмассовый таз, в котором киснут вонючие носки - шесть штук.
Soft grass went around the foot and in the shoe and functioned like modern socks. Мягкая трава обвязывалась вокруг ноги и использовалась как тёплые носки.
The night watchman had caught an employee who was stealing socks - it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up to the loading dock and was shoveling in mountains of socks. Сторож поймал работника, который крал носки - это была целая фабрика по производству носков, и вор просто подогнал грузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горы носков.
One of my things is I always separate my sweat socks from my dress socks. Например, я строго отделяю свои спортивные носки от носков на работу
They're your socks, they're not dead guy socks. Это твои носки, а нё носки мёртвёца.