Английский - русский
Перевод слова Socks
Вариант перевода Носки

Примеры в контексте "Socks - Носки"

Примеры: Socks - Носки
These wool socks and down parkas will keep you warm. Не беспокойтесь, дети, эти шерстяные носки и теплые пуховики вас согреют.
For instance, someone looking for argyle socks? Например, кто-то хочет носки с рисунком из ромбов.
Makes no odds to me whose socks I darn. Мне без разницы, чьи носки штопать.
Take a look at some suits and shirts, slacks, socks, shoes... Посмотрите на брюки и рубашки, слаксы, носки, ботинки...
I must've caught a chill on the beach when my socks got wet. Должно быть, я подхватил простуду, когда промочил носки на пляже.
I suggest you wash your own socks, if you can chisel them out of your shoes. Сам стирай свои носки, если сможешь выковырять их из своих ботинок.
And I bought these socks in Brussels to sell them for 10 % more here. И я купил эти носки в Брюсселе, чтобы здесь продать на 10% дороже.
Finally, I put socks on her feet, and... В конце концов, я надела на нее носки, и...
I just thought I'd do your socks for you. Я просто подумала и заштопала для тебя носки.
Do you mind if my socks mix with your boxers? Ты не возражаешь если мои носки будут лежать вместе с твоими трусами?
It's like trying to teach a halibut how to put on socks. Это как пытаться научить палтус залезать в носки.
I learned that beneath my goody two-shoes lie some very dark socks. Я поняла, что под моими красивыми башмаками, находятся очень грязные носки.
I have blue socks, too. У меня и голубые носки есть.
Okay, fine. Well, then let's see who has higher socks. Ладно, хорошо, Тогда давай посмотрим у кого самые высокие носки.
See, socks, they're like Social Security numbers and diapers. Носки, они как номера соц.страхования или памперсы.
That way, you don't need a whole army of third-worlders running around losing your socks, shrinking your sweaters. В таком случае, тебе не понадобится целая армия гастарбайтеров, которые носятся вокруг, теряют твои носки и портят свитера.
I could throw my socks right over there. А сюда я мог бы кидать свои носки.
My father needs help putting his bloody socks on. Он и носки без помощи не наденет.
Give us those socks, and I'll darn them. Давай мне эти носки, я их заштопаю.
He's obviously one of those dinosaurs who believes women belong in the kitchen darning butter and turning socks. Он, наверное, один из тех динозавров, которые верят, что женщина должна сидеть на кухне, варить суп и стирать носки.
I seem to be wearing odd socks. Я, кажется, надел разные носки...
They're compression socks from your heart surgery. Компрессионные носки со времен операции на сердце.
Need your socks and shoes placed in that bag. Положите сюда свои носки и туфли.
The socks are dry and the Duchess is arch-dry. Носки сухие и герцогиня невероятно суха.
He forced me to mend his socks and to fetch his meals. Он заставлял мня штопать его носки и приносить ему еду.