Английский - русский
Перевод слова Socks
Вариант перевода Носки

Примеры в контексте "Socks - Носки"

Примеры: Socks - Носки
The last one used to pinch his socks. Ваш предыдущий предшественник украл у хозяина носки.
He's supposed to be selling socks to filene's basement, but he's probably already in line for bleacher seats at Fenway. Должен был продать носки "Файленс Бейсмент", но, скорее всего, уже отгружает отбеливатель "Финвею".
The shop where I buy my socks says I may take them back, and they don't ask any questions. Магазин, в котором я покупаю носки, заявляет, что я могу вернуть их без объяснения причины.
Boom! What if they were to send the prisoners of war a very long socks are big files to file down the bars. А что если бы пленным солдатам посылали очень длинные носки со спрятанными в них напильниками, для того чтобы спиливать прутья.
And the last thing he and his family needs to see is the visión of an elderly priest wearing only socks and a hat. И поверь мне, меньше всего ему и его семье хочется лицезреть престарелого священника, одетого в одни лишь носки и шляпу.
Eventually however, the authorities were forced to concede that his socks presented no danger to other travellers and the team's plane took off with the whole team aboard. Однако, в конце концов служба безопасности аэропорта пришла к выводу, что его носки не представляют опасности для других пассажиров, и самолет поднялся в воздух со всей командой на борту.
By the 5th century AD, socks called "puttees" were worn by holy people in Europe to symbolize purity. К V веку н. э. носки, называемые «путти» (подобие портянок), носили святые люди в Европе, чтобы символизировать чистоту.
I'll give you an address where you can buy hand-knitted socks and mittens to present as your own work to some charity for distribution to our soldiers. Я дам вам один адрес - там можно купить носки и рукавицы ручной вязки. Вы можете отнести их в общество помощи фронту и сказать, что это вы сами связали.
Bouncy, bouncy White socks slipping down Прыжок, прыжок! Белые носки легко приземляются!
you wear long socks and jumbo cords? Ты не болван, и ты носишь длинные носки и брюки из рубчатого плиса?
Putting on my socks, that means I have to - Here's what I have to do. Чтобы надеть носки, смотрите, что нужно сделать.
We are dried, 92êÁ Then the socks washed at small river have taken the lawful place above a fire on prutikah - mass drying of clothes and footwear began. После чего выстиранные у речки носки заняли свое законное место над костром на прутиках - начиналась массовая сушка одежды и обуви.
And in a twist you would not believe in a Steven Spielberg film - the Gauleiter who was overseeing this brutal beating was the very same thief who had stolen socks from Mr. Teszler's hosiery mill. И вы не поверите, как в фильме Спилберга, гаулейтер, следивший за всем этим, был тот самый вор, который крал носки с фабрики.
These minimums do not meet the needs of the prisoners, who must purchase underclothes, socks, hats, and jackets with their meager monthly earnings of 2.5-3 yuan (US$0.37-US$0.44 as of April 11, 2009). Эти минимумы не отвечают потребностям заключённых, которые должны приобретать нижнее белье, носки, головные уборы и куртки за скудный ежемесячный заработок в размере 2,5-3 юаня (0,37-0,44 долл.
Now always approaching(suiting) to any superpure(superclean) falls I shall remember what hardly above there can be tourists-climbers and to bathe in the cleanest(purest) water the smelling sweet bodies, socks and krossovki. Теперь всегда подходя к какому-то сверхчистому водопаду буду помнить что чуть выше могут стоять туристы-альпинисты и купать в чистейшей воде свои благоухающие тела, носки и кроссовки.
But socks were dried on a cord and kept there clothespins! Зато носки сушились на веревке и держались там прищепками!
All I'm doing is darning his socks! Я всего лишь штопаю его носки!
Your socks are down, your shirt tails are untucked, your trousers are not properly pressed. Носки спущены, рубашка нараспашку и не заправлена, штаны плохо отглажены.
Both Heavrin and Wathen were reluctant to believe the story until Tackett showed them the trunk of the car with Sharer's bloody handprints and socks still present. И Хеврин, и Уатен поверили, когда Тэкетт показала им багажник, где ещё оставались кровавые отпечатки пальцев Шанды и её носки.
The night watchman had caught an employee who was stealingsocks - it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up tothe loading dock and was shoveling in mountains of socks. Сторож поймал работника, который крал носки - это былацелая фабрика по производству носков, и вор просто подогналгрузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горыносков.
Briefcase swapping talcum for grifters palm, briefcase hinge oil for silence switcheroos, and something called extra believable socks. Тальк для обмена чемоданов для руки разводилы, чемоданное масло чтобы тихо махнуться ими, и что-то под названием "экстра правдоподобные носки".
And I had these legs that were made of a wood and plastic compound, attached with Velcro straps - big, thick, five-ply wool socks on - you know, not the most comfortable things, but all I'd ever known. И у меня были ноги, сделанные как бы из дерева и пластика, присоединенные липучками - большие, толстые носки с пятью складками - знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала.
Probably no Spiderman socks tomorrow, OK. Давай ты не будешь надевать носки Человека Паука?
A set of equipment may consist of a wetsuit, vest, socks, mask, shoes, flippers, knife, empty air cylinder and regulator. Комплект снаряжения для подводного плавания может включать в себя водолазный костюм, жилет, носки, маску, специальные ботинки, ласты, нож, пустой цилиндр для кислорода и регулятор.
This category includes shoes, socks, stockings, caps and hats, belts, hairbands, hair clips and ribbons, collars, earrings, handkerchiefs, jackets, coats, cardigans and sweatshirts. Под вещами, одеждой и бельем понимаются обувь, носки, чулки, шапка, шляпа, ремень, головной убор, перчатки, накладные волосы, ожерелье, серьги, платок, пиджак, пальто, сумка и нижнее белье.