| You let the socks back in to the washing and they go, 'Scuse me. | Вы кладете носки в стиральную машину а они такие: |
| "No sodium" is code for "tastes like socks." | "Без-натриевой" значит "на вкус, как носки". |
| They got great prices and just great socks here. | Там отличные цены и реально отличные носки |
| 30 years, I've been picking up that man's socks, cooking without spices because it gave him indigestion. | Уже 30 лет я подбираю с пола мужские носки Готовила без всяких специй, потому что от них несварение |
| But I... you know, I also get sand in my socks. | Но я, знаете, набираю песок и в носки |
| And the socks and the belt buckle and the shooting? | И про носки, про пряжку для ремня, и про стрельбу? |
| I don't ask where you get your money, you don't ask where I get my socks. | Я не спрашиваю, где вы берете свои деньги, а вы не спрашивайте, где я беру мои носки. |
| In its response to the article 34 notification, the Claimant describes the uniforms as "standard civil defence uniforms", including helmets, berets, socks, boots and shoes. | В своем ответе на уведомление по статье 34 заявитель называет эту одежду "стандартной формой гражданской обороны", включая каски, береты, носки, сапоги и ботинки. |
| L don't change my socks as often as you change lovers! | Я так часто носки не меняю, как ты любовниц! |
| Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. | Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки. |
| Julia, Julia, if the dog chews through the socks, they'll be no use to me anymore. | Джулия, Джулия, если собака изжуёт мои носки, мне от них больше никакой пользы не будет. |
| That's a lot of money for socks, don't you think? | Довольно дорогие носки, вы не находите? |
| Maggie wants to know if you have hole in your socks. | Мэгги хочет знать, на вас сейчас одеты дырявые носки? |
| So you did it with him because my socks were on the floor? | Так ты сделала это, потому что я бросал носки на пол? |
| Tell her I'm not dressed, not even my socks. | Скажите ей, что я еще даже не надел носки |
| Y'all know I got y'all aqua socks! | У меня для всех есть водные носки! |
| Hanging socks on doors - that's your idea of funny. | Носки на дверях - по-твоему, это смешно? |
| I don't want to get married, to bear children and darn my husband's socks. | Я не хочу замуж, не хочу рожать детей и не хочу штопать носки мужу. |
| If you've been picking up my husband's socks these past few months, he should be apologizing to you. | если вам пришлось убирать носки моего мужа последние три месяца, то это он должен просить у вас прощения. |
| Paying $60 for socks on Rodeo Drive when they're three pair for $9.99 at Wal-Mart, | Заплатить за носки 60 долларов, в то время, когда в супермаркете они стоят $9.99 за три пары? |
| Walter, you found the socks as promised, but who says Frank needs to know where you found them? | Уолтер, ты нашёл носки, как и обещал, но кто говорит, что Фрэнку нужно знать, где именно? |
| Washing your own socks, sitting up all night and standing up all day, dressing like a soda jerker, and for what? | Стирать свои носки, дежурить всю ночь и весь день, одеваться, как алкаш, и для чего? |
| It's like, as many times as the virus changes its clothes, it's still wearing the same socks, | Вроде того, как если бы вирус постоянно менял свою одежду, но по-прежнему носил те же носки. |
| If you can't keep your sleeves clean, why would you be able to keep your customers' socks clean? | Если ты не можешь сохранить чистыми свои рукава, как ты сохранишь чистыми носки клиентов? |
| Get those socks or you're in trouble! | Иди сейчас же и принеси носки или сейчас получишь! |