Английский - русский
Перевод слова Socks
Вариант перевода Носки

Примеры в контексте "Socks - Носки"

Примеры: Socks - Носки
So you couldn't send, you know, socks to prisoners of war? Значит ты не мог послать, например, носки военнопленному?
I mean, you have no idea how sick I am of running around town looking for socks. Вы не представляете как я устала бегать по городу, выбирая носки.
On the floor of that cell, members of the Subcommittee observed some socks with stains on. В той же камере на полу члены делегации обнаружили носки, на которых было несколько пятен.
It goes socks, toddler party, apartment, and then another toddler party. Сначала носки, детский праздник, квартира, потом другой детский праздник.
It's like he came here to eat, sleep and change his socks. Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.
He stinks, he's got holey socks... we're not playing with him. Он воняет, и носки у него дырявые, мы с ним не играем.
Mom, where are my socks? Мама, куда ты дела мои носки?
You not wash your socks, son? Ты что, носки не стираешь?
She told me most of her job tomorrow is to make sure that Leo wears socks. Она сказала мне, что в основном вся ее забота на завтра, убедится, что Лео надел носки.
Women must wear socks and gloves! Женщины обязаны носить кожаные носки и перчатки!
You've never been to prison and you don't wear socks with sandals. А так же, ты не был в тюрьме, и не одеваешь сандали на носки.
Which is exactly why I pitched lotion socks, which I know you hated and I shouldn't be bringing up right now, but... Поэтому я предлагал носки с лосьоном, которые ты ненавидишь, и я не должен был сейчас о них вспоминать, но...
Robert got scrutinized on appearances, even his socks would sell out when photos of him were published. Роберта судили по одёжке, так что даже его носки разлетались с прилавков, когда появлялись снимки.
I presume you're here to help me ball my socks? Полагаю, вы здесь, чтобы помочь мне разобрать носки?
You think I wear these socks for no-one to see? Иначе зачем я ношу эти носки?
You rotate your socks so you don't keep wearing the same ones. Вы чередуете свои носки, чтобы не надевать постоянно одни и те же.
And he hurls the socks at the people on the bank. И швыряет носки прямо в толпу на берегу.
This is the third day this week I caught your girl Watson washing her sweaty socks out in the bathroom sink. Это уже третий раз за неделю, когда я натыкаюсь на твою девчушку Уотсон, стирающую свои вонючие носки в раковине в общей ванной.
It's a cantaloupe wrapped in dirty socks! Это дыня, обёрнутая в грязные носки!
Can I have the socks and cantaloupe back? Может, вернёте мне носки и дыню?
There were so many of us that all we got was a tangerine and socks. Много кто получает в подарок мандарины и носки.
Did you know she keeps her socks organized by colour? Ты знала, что она складывает носки по цвету.
And he can't be too thrilled about his dad turning all of his socks pink. И его не может радовать, что отец перекрасил все его носки в розовый.
Not quite sure why you need to dry-clean your socks, you weirdo, but we'll get back to that. Я не очень понимаю, зачем ты отдаешь в химчистку свои носки, ты странный, но мы вернемся к этому.
Dead of winter and he's got no coat, no shoes, just socks and flip-flops. На дворе зима, а он без пальто, без обуви, только носки и сандалии.