| So you couldn't send, you know, socks to prisoners of war? | Значит ты не мог послать, например, носки военнопленному? |
| I mean, you have no idea how sick I am of running around town looking for socks. | Вы не представляете как я устала бегать по городу, выбирая носки. |
| On the floor of that cell, members of the Subcommittee observed some socks with stains on. | В той же камере на полу члены делегации обнаружили носки, на которых было несколько пятен. |
| It goes socks, toddler party, apartment, and then another toddler party. | Сначала носки, детский праздник, квартира, потом другой детский праздник. |
| It's like he came here to eat, sleep and change his socks. | Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки. |
| He stinks, he's got holey socks... we're not playing with him. | Он воняет, и носки у него дырявые, мы с ним не играем. |
| Mom, where are my socks? | Мама, куда ты дела мои носки? |
| You not wash your socks, son? | Ты что, носки не стираешь? |
| She told me most of her job tomorrow is to make sure that Leo wears socks. | Она сказала мне, что в основном вся ее забота на завтра, убедится, что Лео надел носки. |
| Women must wear socks and gloves! | Женщины обязаны носить кожаные носки и перчатки! |
| You've never been to prison and you don't wear socks with sandals. | А так же, ты не был в тюрьме, и не одеваешь сандали на носки. |
| Which is exactly why I pitched lotion socks, which I know you hated and I shouldn't be bringing up right now, but... | Поэтому я предлагал носки с лосьоном, которые ты ненавидишь, и я не должен был сейчас о них вспоминать, но... |
| Robert got scrutinized on appearances, even his socks would sell out when photos of him were published. | Роберта судили по одёжке, так что даже его носки разлетались с прилавков, когда появлялись снимки. |
| I presume you're here to help me ball my socks? | Полагаю, вы здесь, чтобы помочь мне разобрать носки? |
| You think I wear these socks for no-one to see? | Иначе зачем я ношу эти носки? |
| You rotate your socks so you don't keep wearing the same ones. | Вы чередуете свои носки, чтобы не надевать постоянно одни и те же. |
| And he hurls the socks at the people on the bank. | И швыряет носки прямо в толпу на берегу. |
| This is the third day this week I caught your girl Watson washing her sweaty socks out in the bathroom sink. | Это уже третий раз за неделю, когда я натыкаюсь на твою девчушку Уотсон, стирающую свои вонючие носки в раковине в общей ванной. |
| It's a cantaloupe wrapped in dirty socks! | Это дыня, обёрнутая в грязные носки! |
| Can I have the socks and cantaloupe back? | Может, вернёте мне носки и дыню? |
| There were so many of us that all we got was a tangerine and socks. | Много кто получает в подарок мандарины и носки. |
| Did you know she keeps her socks organized by colour? | Ты знала, что она складывает носки по цвету. |
| And he can't be too thrilled about his dad turning all of his socks pink. | И его не может радовать, что отец перекрасил все его носки в розовый. |
| Not quite sure why you need to dry-clean your socks, you weirdo, but we'll get back to that. | Я не очень понимаю, зачем ты отдаешь в химчистку свои носки, ты странный, но мы вернемся к этому. |
| Dead of winter and he's got no coat, no shoes, just socks and flip-flops. | На дворе зима, а он без пальто, без обуви, только носки и сандалии. |