| I know what you're up to, so just... off his socks. | Я знаю, к чему вы клоните, так что... оставьте носки. |
| You think your dirty socks can stop me? | Думаешь, меня остановят твои грязные носки? |
| So you change your socks when you work downstairs? | Поэтому ты меняешь носки, когда работаешь в подвале? |
| I looked at the pictures, one look at that crowd and her Argyle socks would have blown off. | Я смотрела фотографии, один взгляд на толпу и её носки с ромбиками сдуло бы. |
| Green socks, you're good for your country! | Зеленые носки, вы - честь своей страны! |
| Does our subject still wear pink socks? | Объект всё ещё носит розовые носки? |
| Well... where do you keep all your socks? | Ну... А где ты хранишь носки? |
| I guess socks must be the sixth "S" for you. | Похоже, носки - твой шестой важный момент. |
| You do realize things don't have to be socks to go into a sock drawer. | Ты понимаешь, что в ящике для носков можно хранить не только носки. Прости. |
| Okay, I guess, you know, tomorrow, - I'll go buy some new socks. | Хорошо, знаешь, завтра я пойду покупать новые носки. |
| John had taken his shower and he came down with just his trousers and socks on. | Джон только что принял душ, и едва успел натянуть носки. |
| Also look for smelly socks, shaving foam, toilet seats that are up, that kind of stuff. | Ищите носки, пену для бритья, Поднятые туалетные сидения и тому подобное. |
| So did Briggs, and he can't even match his socks. | Бриггс тоже, но он даже не может одеть одинаковые носки. |
| Here's a pair of my old sweat socks. | А я положу сюда свои потные вонючие носки. |
| I bought some socks there once, the only thing I could afford. | Я как-то заказал на этом сайте носки, единственное, что мне было по карману. |
| The socks aren't white like before either! | Да и носки совсем не белые! |
| Bring me my socks and put on my shoes. | Принеси мои носки и надень мне обувь |
| Also, where do you keep your formal socks? | И где ты хранишь носки для торжественных случаев? |
| You probably just prefer socks, right? | Тебе наверно просто предпочтешь носки, да? |
| Oppression-free socks, healthy, oppression-free. | Несжимающие носки, здоровые, несжимающие. |
| Four double shots of espresso before noon, wears a new pair of socks every day, throws out the old ones. | Четыре двойных эспрессо до полудня, и он носит новые носки каждый день, старые выбрасывает. |
| Yes, I was out of silicone rubber. so I used rolled-up socks. | Да, у меня закончился силикон, и я использовалс скрученные носки. |
| Change your socks. Okay, guys? | Майк, меняй носки, хорошо? |
| Trust me, with the lawyer he's got, he'll probably be out buying cashmere socks by breakfast. | Поверьте, у него такой адвокат, что он уже завтра будет покупать себе новые носки. |
| Not my rainbow socks with the individual toes? | Не мои радужные носки с отдельными пальцами? |