I know what you're up to, so just... off his socks. |
Я знаю, к чему вы клоните, так что... оставьте носки. |
You think your dirty socks can stop me? |
Думаешь, меня остановят твои грязные носки? |
So you change your socks when you work downstairs? |
Поэтому ты меняешь носки, когда работаешь в подвале? |
I looked at the pictures, one look at that crowd and her Argyle socks would have blown off. |
Я смотрела фотографии, один взгляд на толпу и её носки с ромбиками сдуло бы. |
Green socks, you're good for your country! |
Зеленые носки, вы - честь своей страны! |
Does our subject still wear pink socks? |
Объект всё ещё носит розовые носки? |
Well... where do you keep all your socks? |
Ну... А где ты хранишь носки? |
I guess socks must be the sixth "S" for you. |
Похоже, носки - твой шестой важный момент. |
You do realize things don't have to be socks to go into a sock drawer. |
Ты понимаешь, что в ящике для носков можно хранить не только носки. Прости. |
Okay, I guess, you know, tomorrow, - I'll go buy some new socks. |
Хорошо, знаешь, завтра я пойду покупать новые носки. |
John had taken his shower and he came down with just his trousers and socks on. |
Джон только что принял душ, и едва успел натянуть носки. |
Also look for smelly socks, shaving foam, toilet seats that are up, that kind of stuff. |
Ищите носки, пену для бритья, Поднятые туалетные сидения и тому подобное. |
So did Briggs, and he can't even match his socks. |
Бриггс тоже, но он даже не может одеть одинаковые носки. |
Here's a pair of my old sweat socks. |
А я положу сюда свои потные вонючие носки. |
I bought some socks there once, the only thing I could afford. |
Я как-то заказал на этом сайте носки, единственное, что мне было по карману. |
The socks aren't white like before either! |
Да и носки совсем не белые! |
Bring me my socks and put on my shoes. |
Принеси мои носки и надень мне обувь |
Also, where do you keep your formal socks? |
И где ты хранишь носки для торжественных случаев? |
You probably just prefer socks, right? |
Тебе наверно просто предпочтешь носки, да? |
Oppression-free socks, healthy, oppression-free. |
Несжимающие носки, здоровые, несжимающие. |
Four double shots of espresso before noon, wears a new pair of socks every day, throws out the old ones. |
Четыре двойных эспрессо до полудня, и он носит новые носки каждый день, старые выбрасывает. |
Yes, I was out of silicone rubber. so I used rolled-up socks. |
Да, у меня закончился силикон, и я использовалс скрученные носки. |
Change your socks. Okay, guys? |
Майк, меняй носки, хорошо? |
Trust me, with the lawyer he's got, he'll probably be out buying cashmere socks by breakfast. |
Поверьте, у него такой адвокат, что он уже завтра будет покупать себе новые носки. |
Not my rainbow socks with the individual toes? |
Не мои радужные носки с отдельными пальцами? |