Английский - русский
Перевод слова Socks
Вариант перевода Носки

Примеры в контексте "Socks - Носки"

Примеры: Socks - Носки
But do not insult by suggesting that we would make our son... wear darned socks. Но мы не станем заставлять нашего сына носить старые носки.
Maybe you want to sort dirty socks for the rest of your life. Или ты хочешь до конца жизни разбирать грязные носки.
When this baby's born I'll be in charge of putting on the socks. Когда ребёнок родится, носки ему надевать буду я.
But Dennis never wore socks with sandals. Но Деннис никогда не носил носки с сандалиями.
George, I wish I'd just picked up your socks. Джордж, я хотела бы просто снять твои носки.
I've got a T-shirt, socks... Здесь у меня футболка, носки...
Put your socks on before they arrive. Надень носки, пока не приехали гости.
Even the socks have to be labelled individually, and I haven't even started. Даже носки должны быть обозначены лентой, а я ещё и не начинала.
Nathan finally went and bought some new socks. Нейтан, наконец, сходил и купил новые носки.
And my socks are so... sweaty. А мои носки такие... потные.
I also put that you never throw your socks into the hamper. Я еще указала, что ты никогда не кладешь носки на место.
Yes, you should go home, put on some good, fluffy socks. Да, тебе нужно домой, надеть шерстяные носки.
I've packed you gloves and extra wool socks in case you get cold at night. Я положила перчатки и еще одни носки, если замерзнешь ночью.
Right, that's all my socks paired. Так, вот теперь все мои носки по парам.
I'll sew your socks up, be bored and cheat you. Я буду штопать твои носки, скучать и лгать тебе.
I've been knitting socks now for 2 years and 46 days. Я вязала носки 2 года и 46 дней.
Marcus "The Machine" Miller is wearing his lucky purple socks. Маркус "Машина" Миллер, одел свои счастливые фиолетовые носки.
Your great-uncle did not let me change his socks for him, either. Твой дядюшка тоже не позволял мне переодевать ему носки.
But tomorrow morning, you let me change your socks. Но завтра утром разрешишь мне надеть тебе носки.
I'll have you know that I wore sandals this summer, over socks... Ты должен знать, что этим летом я носила сандалии, на носки...
Well, my great aunt Louise patched up my favorite pair of socks. И моя двоюродная бабуля Луиза залатала мои любимые носки.
All right, all our thief cared about was the socks. Итак, нашему вору нужны были только носки.
You used to leave your socks on the floor. Ты бросал свои носки на пол.
I felt like I was always picking up your dirty socks. Мне казалось, будто я всегда подбираю твои грязные носки.
I didn't like picking up those socks, George. Мне не нравилось подбирать эти носки, Джордж.