Примеры в контексте "Sleep - Ночь"

Примеры: Sleep - Ночь
Well, I sleep here every night. Ну, я сплю здесь каждую ночь.
I couldn't sleep all night. Я всю ночь не могла заснуть.
She can sleep over if she wants, either in Tasha's room or we can get her her own suite. Она может остаться на ночь, если хочет, можно в палате Таши, или же мы предоставим ей отдельную комнату.
Every night I sleep on human praying mat, what I've learnt is that physical pleasure is not real joy. Каждую ночь, когда я засыпал на коврике для молитв, я понимал, что физическое удовольствие не самое высшее блаженство.
Can I sleep here one night? Можно я останусь на одну ночь?
When she asked her dad if she could go to a movie with a guy, he made her sleep in the garage overnight. Когда она спросила отца может ли сходить с парнем в кино, он заставил спать её всю ночь в гараже.
I didn't get any sleep 'cause Brian and the neighbor's dog kept me up all night. Всю ночь не спал из-за Брайана и соседского пса, не дававших мне заснуть.
I go out every night and sleep all day Я ухожу каждую ночь и сплю весь день
It was so sweet of everyone to give you that, even though I didn't sleep all night about it. Как приятно, что тебе его подарили, хоть я и не спала всю ночь от зависти.
I could barely sleep all night. Я едва ли мог спать всю ночь
I sleep under my bed every night 'cause I'm scared of the cars from Cars. Я сплю под кроватью каждую ночь, потому что боюсь машин из "Тачек".
Last time I was here, they were out, so I had to have regular And got so wired, I didn't sleep all night. В прошлый раз он закончился, пришлось брать обычный, и я так завелась, что не спала всю ночь.
I room with Goldez, and last night he didn't sleep a wink. Я снимал квартиру с Голдезом, в последнюю ночь он глаз не сомкнул.
You think I don't hate that they sleep in our house every night, and I sleep alone here? Думаешь, мне нравится, что они спят в нашем доме каждую ночь, а я ночую здесь один?
Sure, it was the best night's sleep I had had in months, but still... Да, это была лучшая ночь за месяцы, но все же...
Where did you say you'd sleep tonight? Где ты говоришь, ночь сегодня провёл?
I also get a full-night's sleep. А еще я могу спать всю ночь.
I asked, where did you sleep? Я спросил, где ты провела ночь?
You party all night, sneak back in at 6 AM and after a half hour's sleep you're at full volume. Ты гуляешь всю ночь, тайком возвращаешься в 6 утра, и после получаса сна ты в полном порядке.
Sometimes you walk all night, sometimes you sleep all day. Иногда бродишь всю ночь, иногда целый день спишь.
Mom, they-they gave me something at the hospital and it was the first night in forever that I got what a normal person would call sleep. Мам, они-они давали мне что-то в больнице и это была первая ночь за вечность, что я получила то, что нормальный человек назвал бы сном.
Every morning, I get a colonic, and I sleep in a sauna every night. Клизму каждое утро, а каждую ночь - сон в сауне.
On a night like this what I'd like to do is sleep on the beach. В такую ночь мне бы хотелось заснуть на пляже.
One night of sleep in a bed! Одна ночь спокойного сна в постели!
One night when had just moved out, he was feeling lonely, so I let him sleep in our bed. Единственная ночь, когда ты только съехал, он почувствовал себя одиноко, и я пустила его в нашу кровать.