| Well, I sleep here every night. | Ну, я сплю здесь каждую ночь. |
| I couldn't sleep all night. | Я всю ночь не могла заснуть. |
| She can sleep over if she wants, either in Tasha's room or we can get her her own suite. | Она может остаться на ночь, если хочет, можно в палате Таши, или же мы предоставим ей отдельную комнату. |
| Every night I sleep on human praying mat, what I've learnt is that physical pleasure is not real joy. | Каждую ночь, когда я засыпал на коврике для молитв, я понимал, что физическое удовольствие не самое высшее блаженство. |
| Can I sleep here one night? | Можно я останусь на одну ночь? |
| When she asked her dad if she could go to a movie with a guy, he made her sleep in the garage overnight. | Когда она спросила отца может ли сходить с парнем в кино, он заставил спать её всю ночь в гараже. |
| I didn't get any sleep 'cause Brian and the neighbor's dog kept me up all night. | Всю ночь не спал из-за Брайана и соседского пса, не дававших мне заснуть. |
| I go out every night and sleep all day | Я ухожу каждую ночь и сплю весь день |
| It was so sweet of everyone to give you that, even though I didn't sleep all night about it. | Как приятно, что тебе его подарили, хоть я и не спала всю ночь от зависти. |
| I could barely sleep all night. | Я едва ли мог спать всю ночь |
| I sleep under my bed every night 'cause I'm scared of the cars from Cars. | Я сплю под кроватью каждую ночь, потому что боюсь машин из "Тачек". |
| Last time I was here, they were out, so I had to have regular And got so wired, I didn't sleep all night. | В прошлый раз он закончился, пришлось брать обычный, и я так завелась, что не спала всю ночь. |
| I room with Goldez, and last night he didn't sleep a wink. | Я снимал квартиру с Голдезом, в последнюю ночь он глаз не сомкнул. |
| You think I don't hate that they sleep in our house every night, and I sleep alone here? | Думаешь, мне нравится, что они спят в нашем доме каждую ночь, а я ночую здесь один? |
| Sure, it was the best night's sleep I had had in months, but still... | Да, это была лучшая ночь за месяцы, но все же... |
| Where did you say you'd sleep tonight? | Где ты говоришь, ночь сегодня провёл? |
| I also get a full-night's sleep. | А еще я могу спать всю ночь. |
| I asked, where did you sleep? | Я спросил, где ты провела ночь? |
| You party all night, sneak back in at 6 AM and after a half hour's sleep you're at full volume. | Ты гуляешь всю ночь, тайком возвращаешься в 6 утра, и после получаса сна ты в полном порядке. |
| Sometimes you walk all night, sometimes you sleep all day. | Иногда бродишь всю ночь, иногда целый день спишь. |
| Mom, they-they gave me something at the hospital and it was the first night in forever that I got what a normal person would call sleep. | Мам, они-они давали мне что-то в больнице и это была первая ночь за вечность, что я получила то, что нормальный человек назвал бы сном. |
| Every morning, I get a colonic, and I sleep in a sauna every night. | Клизму каждое утро, а каждую ночь - сон в сауне. |
| On a night like this what I'd like to do is sleep on the beach. | В такую ночь мне бы хотелось заснуть на пляже. |
| One night of sleep in a bed! | Одна ночь спокойного сна в постели! |
| One night when had just moved out, he was feeling lonely, so I let him sleep in our bed. | Единственная ночь, когда ты только съехал, он почувствовал себя одиноко, и я пустила его в нашу кровать. |