Примеры в контексте "Sleep - Ночь"

Примеры: Sleep - Ночь
I didn't sleep at all. Я не спал всю ночь.
My clients didn't sleep. Мой клиент не спал всю ночь.
Where did you sleep last night? Где ты провел ночь?
My last night does not sleep in night Не спал всю ночь.
Night number two of sleep deprivation. Ночь номер два нарушения сна.
We'll start by taking some magnesium, and a mild traquilizer to help you sleep. Для начала пропишу тебе магнезию и легкий транквилизатор на ночь.
But that sleep would never come, Father, because success was about to change everything. Однако, Святой Отец, эта ночь так и осталась бессонной.потому что очень скоро успех изменил всё.
Jackson pressed the pursuit for most of the night and allowed his exhausted soldiers only a few hours sleep before dawn. Джексон преследовал противника всю ночь, и разрешил своим измотанным солдатам поспать всего несколько часов перед рассветом.
DlLIOS: No sleep tonight... not for the king. В эту ночь ему не спится... царь не может сомкнуть глаз.
I really need it. I'm an old man, Marcia. I go a whole night without sleep... feel it. А мне без кофе зарез, когда целую ночь не сплю.
Well, it turns out that when people are living without any sort of artificial light at all, they sleep twice every night. Получается так, что люди, живущие без всякого искусственного освещения, спят два раза за ночь.
Cheung is tricked into spending the night in a temple, but he encounters Tsui who tells him that he must sleep on the roof. Чёна обманным путём заставляют провести ночь в храме, но он встречает Чхёя, который советует ему спать на крыше.
He didn't sleep, and looked wretched in the morning light. Он не спал всю ночь, и наутро выглядел ужасно.
You'll want sleep, if you've been standing up under a police grilling all night. Вы, наверное, хотите спать, после того, как полиция поработала целую ночь.
Nobodyan sleep there because he's got that tv blaring all night long. Никто там спать не может, потому что его телевизор трубит всю ночь напролет.
Me because brother you toru night difficult sleep? Brother. Я всю ночь не спала, вся испереживалась за тебя, орабони.
I've spent the whole night searching for Ivan, and I've had a pic session afterwards and I've had no sleep yet. Я всю ночь не спала, разыскивала Ивана, после этого пошла на фото-сессию, короче, поспать не удалось.
I have the feeling he goes home and loses his sleep trying to solve them. Понимаете, я загадал ему загадку, и он будет искать ответ на нее всю ночь.
If you drink 3 drops, you will sleep all night. Три капли - проспишь всю ночь.
I fall into a deep sleep from 1:00 to 1:15 every morning. Я вырубаюсь с 1-00 до 1-15 каждую ночь.
I didn't have a good night anyway. I couldn't sleep a wink trying to get this thing open. Собственно говоря, у меня все равно была беспокойная ночь.
She doesn't sleep through the night and I'm struggling with her, so... Она вредничала, потому что всю ночь не спала...
I want you fully outfitted and settled for your first night or I won't sleep. Я хочу, чтобы ты в первую ночь была полностью экипирована.
Well, I... I'll get you all something to eat, and then indoors for a good night's sleep. Что ж, давайте я вас покормлю, а потом найду вам комнату на ночь.
Maybe the train took us back to last night so that we can get a good night's sleep for the audition. Может быть, поезд отправил нас в прошлую ночь, чтобы мы хорошо выспались перед отбором.