I didn't sleep at all. |
Я не спал всю ночь. |
My clients didn't sleep. |
Мой клиент не спал всю ночь. |
Where did you sleep last night? |
Где ты провел ночь? |
My last night does not sleep in night |
Не спал всю ночь. |
Night number two of sleep deprivation. |
Ночь номер два нарушения сна. |
We'll start by taking some magnesium, and a mild traquilizer to help you sleep. |
Для начала пропишу тебе магнезию и легкий транквилизатор на ночь. |
But that sleep would never come, Father, because success was about to change everything. |
Однако, Святой Отец, эта ночь так и осталась бессонной.потому что очень скоро успех изменил всё. |
Jackson pressed the pursuit for most of the night and allowed his exhausted soldiers only a few hours sleep before dawn. |
Джексон преследовал противника всю ночь, и разрешил своим измотанным солдатам поспать всего несколько часов перед рассветом. |
DlLIOS: No sleep tonight... not for the king. |
В эту ночь ему не спится... царь не может сомкнуть глаз. |
I really need it. I'm an old man, Marcia. I go a whole night without sleep... feel it. |
А мне без кофе зарез, когда целую ночь не сплю. |
Well, it turns out that when people are living without any sort of artificial light at all, they sleep twice every night. |
Получается так, что люди, живущие без всякого искусственного освещения, спят два раза за ночь. |
Cheung is tricked into spending the night in a temple, but he encounters Tsui who tells him that he must sleep on the roof. |
Чёна обманным путём заставляют провести ночь в храме, но он встречает Чхёя, который советует ему спать на крыше. |
He didn't sleep, and looked wretched in the morning light. |
Он не спал всю ночь, и наутро выглядел ужасно. |
You'll want sleep, if you've been standing up under a police grilling all night. |
Вы, наверное, хотите спать, после того, как полиция поработала целую ночь. |
Nobodyan sleep there because he's got that tv blaring all night long. |
Никто там спать не может, потому что его телевизор трубит всю ночь напролет. |
Me because brother you toru night difficult sleep? Brother. |
Я всю ночь не спала, вся испереживалась за тебя, орабони. |
I've spent the whole night searching for Ivan, and I've had a pic session afterwards and I've had no sleep yet. |
Я всю ночь не спала, разыскивала Ивана, после этого пошла на фото-сессию, короче, поспать не удалось. |
I have the feeling he goes home and loses his sleep trying to solve them. |
Понимаете, я загадал ему загадку, и он будет искать ответ на нее всю ночь. |
If you drink 3 drops, you will sleep all night. |
Три капли - проспишь всю ночь. |
I fall into a deep sleep from 1:00 to 1:15 every morning. |
Я вырубаюсь с 1-00 до 1-15 каждую ночь. |
I didn't have a good night anyway. I couldn't sleep a wink trying to get this thing open. |
Собственно говоря, у меня все равно была беспокойная ночь. |
She doesn't sleep through the night and I'm struggling with her, so... |
Она вредничала, потому что всю ночь не спала... |
I want you fully outfitted and settled for your first night or I won't sleep. |
Я хочу, чтобы ты в первую ночь была полностью экипирована. |
Well, I... I'll get you all something to eat, and then indoors for a good night's sleep. |
Что ж, давайте я вас покормлю, а потом найду вам комнату на ночь. |
Maybe the train took us back to last night so that we can get a good night's sleep for the audition. |
Может быть, поезд отправил нас в прошлую ночь, чтобы мы хорошо выспались перед отбором. |