| I was flying to New York on the red-eye, couldn't sleep, so I read your book instead. | У меня был ночной перелёт в Нью-Йорк, не мог заснуть, вместо этого прочёл вашу книгу. |
| I'm here, because I can't sleep on planes... | Я здесь, потому что я не могу заснуть в самолёте |
| They were so itchy I couldn't sleep, which is why I was downstairs when you asked me if I was OK and I said I couldn't sleep. | Они были такими колючими, что я не мог заснуть, вот почему я был вчера внизу потом ты спросила меня, всё ли в порядке, и я сказал что не могу заснуть. |
| I didn't get any sleep 'cause Brian and the neighbor's dog kept me up all night. | Всю ночь не спал из-за Брайана и соседского пса, не дававших мне заснуть. |
| Making me sleep comfortably, he himself didn't sleep in the heat! | Храня мой спокойный сон, когда сам не мог заснуть от жары! |
| In the few jerky seconds of sleep I do get, all I see is dark, swarming behind my eyelids. | В те несколько нервных секунд, когда мне всё же удаётся заснуть, я вижу лишь тьму, давящую на мои закрытые веки. |
| On a night like this what I'd like to do is sleep on the beach. | В такую ночь мне бы хотелось заснуть на пляже. |
| My favourite was the one about the kid who goes into the garden at night, because he's scared and lonely and he can't sleep. | Моей любимой была история про ребенка, который пошел ночью в сад, потому что был испуган и одинок и не мог заснуть. |
| Maybe that's why I can't sleep at night | Может поэтому я не могу заснуть по ночам. |
| Have you ever been so hungry that you couldn't sleep? | А ты хоть раз подыхал с голодухи так что ты заснуть не можешь? |
| Just a little Says it helps him sleep | Немного. Говорит, чтобы легче заснуть. |
| What's the matter, you can't sleep? | Что такое, не можешь заснуть? |
| So, what, you can't sleep? | Так что, ты не можешь заснуть? |
| Can you sleep in a sauna? | А ты можешь заснуть в сауне? |
| How can I sleep, Varina? | Как я могу заснуть, Варина? |
| Often I wonder, when I can't sleep, what will become of me if I stay this way. | Я часто думаю, когда не могу заснуть, что со мною будет, если всё останется как есть. |
| I'm ready to lay down and sleep for a year, that's the truth. | Я готов лечь и заснуть на целый год, вот это правда. |
| What? I did some research on her 'cause I couldn't sleep on the plane. | Да, я изучила ее, потому что не могла заснуть в самолете. |
| If I thought about your father I'd never get any sleep. | Если бы я думала о твоем отце, я бы не смогла заснуть. |
| I couldn't sleep, and I wanted to thank you for helping me get the job. | Я не мог заснуть, и решил поблагодарить тебя за то, что помогла мне получить работу. |
| So why can't you sleep? | Так почему ты не можешь заснуть? |
| I couldn't sleep, I didn't want to wake you. | Заснуть не мог, не хотел будить тебя. |
| There are wins that help you sleep at night, others that keep you awake. | Есть победы, которые помогают тебе спать по ночам, другие же не дают тебе заснуть. |
| I couldn't sleep, started looking at addresses, this is one of them. | Я не могу заснуть, стал изучать адреса, это - один из них. |
| When the brain surgeon was out there, a threat to me, I could hardly sleep. | Когда нейрохирург был там, он угрожал мне, я с трудом могла заснуть. |