Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Заснуть

Примеры в контексте "Sleep - Заснуть"

Примеры: Sleep - Заснуть
I spent my first weekend at Alan's place and couldn't sleep, 'cause I was afraid I might do something embarrassing. Я провел выходные у Алана и не смог заснуть, потому что боялся сделать что-то неловкое.
I thought long and hard about it last night when I was when I couldn't sleep. Я думала об этом долго и тчательно прошлой ночью когда была когда не могла заснуть.
l couldn't sleep, thinking about it. Я не мог заснуть с такими мыслями.
I can't even sleep in my own bed anymore... unless you're in it. I mean... I need you to lie down with me. Я больше не могу заснуть в моей собственной постели... пока ты не в ней. чтоб ты лежала со мной.
Well, I... I couldn't sleep because I... I feel really bad about this morning. Я не могу заснуть, потому что мне всё ещё не по себе из-за сегодняшнего утра.
The fact that I have Rohypnol in my home is coincidental, as it is an old prescription, obtained abroad, to help me sleep when I travel. То, что у меня дома есть Рогипнол - чистое совпадение. куплен по старому рецепту, выписанному за границей, помогает мне заснуть в поездках.
Have you ever been starving so bad, that you even can't sleep? А ты хоть раз подыхал с голодухи так что ты заснуть не можешь?
A lot of times I can't sleep because I can't wait to try something new. Я не мог ждать, пока проснусь... Часто я не мог заснуть потому, что хотел попробовать что-то новое.
I hope you can sleep at night, you crusher of little girls' dreams! Я надеюсь, что ты сможешь заснуть, разбив мечту маленькой девочки!
Sc, what, you can't sleep? Так что, ты не можешь заснуть?
You got me so I can't sleep at night Возьмешь меня и я не смогу заснуть
My kid was sick or he couldn't sleep or there was a bully at the nursery school. Мой ребенок был болен или он не мог заснуть или же его обижал кто-нибудь в детском саду.
I just wanted to lie down... and sleep on him because he was warm. Я хотела просто улечься... и заснуть прямо на нём, потому что он был тёплый.
I'm sorry, I really can't sleep in a rom with someone else. Я не могу заснуть, пока в комнате есть кто-то ещё.
If you can't sleep, then I can't either. Потому что если ты не спишь, мне тоже заснуть не удастся.
Well, I don't think I'll ever sleep again, so it shouldn't be a problem. Не думаю, что я когда-нибудь смогу заснуть, так что это не проблема.
I have to have a Neptune bar every night before I go to bed or I can't sleep. Каждый вечер, перед сном, я съедаю батончик "Нептун", а иначе я не могу заснуть.
My mom used to sing this song to me when I couldn't sleep so I wouldn't overthink things, but I don't remember the words. Моя мама пела мне эту песню когда я не мог заснуть. чтобы я ни о чем не думал, но я слов не помню.
Chérie, the elephants have been restless again. 50 restless, I just can't sleep. Дорогая, слоны опять не давали покоя, я даже не смог заснуть.
You've been thinking of me so hard you couldn't sleep? Мечтала обо мне все ночь, и не смогла заснуть?
No, no, I just couldn't sleep, that's all. Нет, нет, я просто не мог заснуть.
You don't care if I ever sleep again, do you? Тебе видимо плевать, смогу ли я теперь заснуть когда-нибудь?
How can you sleep if you don't know what the note says? Я просто говорю, мэм, как вы сможете заснуть, не узнав, что в записке?
Where does a young girl go if she can't sleep? Куда идет молодая девушка, если не может заснуть?
Heard you rattling about downstairs through the night, couldn't sleep again? От сильного грохота снизу всю ночь ты опять не мог заснуть?