Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Заснуть

Примеры в контексте "Sleep - Заснуть"

Примеры: Sleep - Заснуть
I couldn't sleep, so I thought I'd catch up on some stuff. Не смогла заснуть, подумала, что поделаю кое-какие дела.
The baby can't sleep, Melinda works early tomorrow. Ребёнку не заснуть. Мелинде с утра на работу.
No, I can't sleep. Нет, просто не могу заснуть.
I started drinking to help me sleep Я начала прикладываться к бутылке, чтобы помочь себе заснуть.
I can't sleep at the thought of you. Я не могу заснуть, думая о тебе.
I hope you get some sleep soon. Надеюсь, вы сможете заснуть очень скоро.
As I said. I couldn't sleep. Я же сказал, что я не мог заснуть.
Elisabeth, I can not sleep. Элизабет, я не могу заснуть.
I couldn't sleep at all that night... Я вообще не могу заснуть той ночью...
She said it would help me sleep. И говорила, что оно поможет мне заснуть.
And after that, I could not sleep. И после этого я не мог заснуть.
But only when I couldn't sleep. Но только, когда не мог заснуть.
I couldn't sleep, so I snuck out after lights out. Я не могла заснуть, вот и сбежала, когда погасили свет.
I couldn't sleep, so I went for a walk and... Я не мог заснуть и решил прогуляться, и...
I couldn't sleep all night. Я всю ночь не могла заснуть.
I wish I could sleep all day and dream about him. Заснуть бы сейчас, чтобы он мне приснился.
Well... when little kids don't look after their teeth and they get rotten, we have to make them sleep. Ну... когда маленькие дети не следят за своими зубами, и у них появляется кариес, мы помогаем им заснуть.
You know, it's a-the... just been five weeks, and I can't sleep. Понимаете, это... вот уже 5 недель я не могу заснуть.
Dear, Shozo said he'll risk his life for you, so you can geta good night's sleep and stop worrying. Дорогой, Сёзо сказал, что будет за тебя жизнью рисковать, поэтому можешь успокоиться и хорошенько заснуть.
And if you can't sleep? А если ты потом заснуть не сможешь?
In the meantime, I'm going to give you something to help you sleep. А пока, я дам тебе препарат, который поможет заснуть.
Ahinoa. I couldn't sleep. I know I should apologize for what happened with your father, but... Айноя, я не мог заснуть, и я хочу извиниться за то, что произошло с твоим отцом.
And you think you can sleep here, son? Ты думаешь, ты сможешь здесь заснуть, сын?
Just he didn't sleep the rest of that night, and the next morning, he was still shaking. Просто не мог заснуть до утра, а утром его трясло.
Of course, it's worse at night because I can't sleep. Конечно, хуже всего ночью, потому что я никак не могу заснуть.