Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Пунктов

Примеры в контексте "Sites - Пунктов"

Примеры: Sites - Пунктов
The National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration and UNOCI confirmed that 25 disarmament, demobilization and reintegration sites have been refurbished and are ready for the cantonment of combatants. НПРДР и ОООНКИ подтвердили, что для приема комбатантов было переоборудовано 25 сборных пунктов по разоружению, демобилизации и реинтеграции, которые сейчас готовы для расквартирования в них персонала.
For election day, some 22,000 polling stations within the 11,009 polling sites are foreseen. Предусматривается, что к дню выборов на 11009 избирательных участках будет создано 22000 избирательных пунктов.
4.1.3 Responsibility and associated support needs for 49 national police/United Nations police co-location sites transferred to the national police 4.1.3 Передача национальной полиции ответственности за 49 пунктов совместной дислокации национальной полиции/полиции Организации Объединенных Наций и функций по удовлетворению их соответствующих потребностей в поддержке
The program is now working in nine countries, we have 670program sites, we're seeing about 230,000 women every month, we'reemploying 1,600 mentor mothers, and last year, they enrolled300,000 HIV-positive pregnant women and mothers. Сейчас программа работает в девяти странах. У нас 670приёмных пунктов Мы принимаем около 230 тысяч женщин каждый месяц.С нами работают 1600 матерей-наставниц. В прошлом году в программеучаствовали 300 тысяч ВИЧ-инфицированных беременных женщин иматерей.
Towards this objective, baseline environmental inspections have been carried out in 59 Mission sites, and on average, 83 per cent environmental compliance has been reported in 2006/07. В связи с этим в 59 пунктах базирования подразделений Миссии были проведены инспекции в целях изучения экологического фона, в результате которых было установлено, что в 2006/07 году доля пунктов базирования, в которых степень загрязнения окружающей среды не выходит за рамки нормы, составляла 83 процента.
The higher number is due to the implementation of the new "turn-key" fuel contract that covered 78 direct-delivery sites and 9 retail distribution points Более высокий показатель обусловлен осуществлением нового комплексного контракта на поставку топлива, предусматривавшего создание 78 пунктов прямой поставки топлива и 9 пунктов розничной торговли топливом
As at 13 June, the cumulative total of arms and ammunition recovered and verified by military observers was 10,036 weapons and more than 1.24 million assorted pieces of ammunition, while approximately 3,750 weapons had been reported surrendered to ECOMOG outside the official disarmament sites. По состоянию на 13 июня общее количество изъятого и подтвержденного военными наблюдателями оружия и боеприпасов составило 10036 единиц оружия и более 1,24 млн. единиц различных боеприпасов; одновременно с этим, по имеющимся сообщениям, ЭКОМОГ было сдано примерно 3750 единиц оружия за пределами официальных пунктов разоружения.
In line with the Three Areas first approach, the disarmament and demobilization operation was launched in Ed Damazin (Blue Nile State), followed by the establishment of further disarmament and demobilization sites in Southern Kordofan State and in Juba (Central Equatoria State). В соответствии с подходом, предполагающим приоритетное внимание «трем районам», мероприятия по разоружению и демобилизации начались в Эд-Дамазине (штат Голубой Нил), за чем последовало создание дополнительных пунктов по разоружению и демобилизации в штате Южный Кордофан и в Джубе (штат Центральная Экватория).
On 7 October, the Mission went back to the Terter district to observe, sometimes at a close distance and sometimes from afar, fire affected areas, and to examine and assess the environmental impact of fires from Sites 5 and 6. 7 октября Миссия вернулась в Тертерский район и осмотрела с близкого и дальнего расстояния пострадавшие от пожаров районы, а также оценила экологические последствия пожаров, ведя наблюдение из пятого и шестого пунктов.
There has been a rapid scale-up of both the number of established VCT sites and number of people tested. отмечается быстрый рост числа пунктов ДКТ, а также числа протестированных лиц.
The decision not to commission the remaining four sites should potentially result in reduced expenditure of approximately $4.39 million in reduced mobilization fees and between $90,000 and $240,000 in monthly operation and maintenance fees per site. Решение не создавать оставшиеся четыре пункта потенциально приведет к сокращению расходов примерно на 4,39 млн. долл. США в виде сокращения платы за создание таких пунктов и ежемесячных расходов на их эксплуатацию и техническое обслуживание из расчета 90000 - 240000 долл. США на один пункт.
The higher number of locations was due to the need to prepare the helicopter landing sites along the routes used for ground patrols and/or movement of the United Nations troops/cargo during Mission drawdown and liquidation Эксплуатация большего количества пунктов базирования была связана с необходимостью подготовки вертолетных площадок вдоль дорог, используемых для наземного патрулирования и/или передвижения войск или перевозки грузов Организации Объединенных Наций во время сокращения численного состава и ликвидации Миссии
By the end of 2011, a total of 160 service delivery points were providing ART to a total of 65,087 PLWH as compared to 138 sites that were providing treatment to 33,745 PLWH in 2009. По состоянию на конец 2011 года в общей сложности 160 пунктов оказания помощи ЛЖВИЧ обеспечивали АРВ-терапию 65087 ЛЖВИЧ по сравнению со 138 пунктами, которые оказывали терапевтическую помощь 33745 ЛЖВИЧ в 2009 году.
Sites in South Sudan operational: действующих в Южном Судане пунктов радиовещания:
The higher number of locations resulted from the addition of 5 locations owing to increased United Nations Police co-locations and support provided to the waste water treatment plants and other sites that were previously supported by power generation contracts Число мест размещения было больше, что связано с добавлением еще 5 мест в результате увеличения числа пунктов совместного размещения полицейских Организации Объединенных Наций и осуществления вспомогательного обслуживания установок по очистке сточных вод и других объектов, функционирование которых до этого обеспечивалось за счет контрактов на выработку электроэнергии
MINUSTAH premises and locations, comprising 50 military sites, 19 United Nations formed police sites, 10 United Nations police premises, 50 civilian staff premises and 23 United Nations police co-locations Количество помещений и пунктов базирования МООНСГ, включая 50 военных пунктов базирования, 19 пунктов базирования сформированных полицейских подразделений Организации Объединенных Наций, 10 помещений для полицейских Организации Объединенных Наций, 50 помещений для гражданского персонала и 23 пункта совместного размещения полицейских Организации Объединенных Наций и Гаитянской национальной полиции
All 49 National Police of Timor-Leste/United Nations police sites were transferred to the National Police Все 49 пунктов совместной дислокации национальной полиции/полиции Организации Объединенных Наций переданы в ведение национальной полиции
Maintenance of 40 military/formed police unit sites, 68 United Nations police and civilian personnel premises in Port-au-Prince and in 10 districts, and maintenance support for 50 co-location sites of the United Nations police Обслуживание 40 районов несения службы военнослужащими/полицейскими из состава регулярных подразделений, 68 служебных помещений полиции Организации Объединенных Наций и гражданского персонала в Порт-о-Пренсе в 10 районах и оказание помощи в обслуживании 50 пунктов совместной дислокации сотрудников полиции Организации Объединенных Наций