In India, this would be simpler. |
В Индии это было бы проще. |
This is not only simpler but it requires no additional construction at all. |
Оно проще и не требует дополнительных построений. |
So we came up with a different protocell model, and this is actually simpler than the previous one. |
Поэтому мы придумали другую модель протоклетки, и она на самом деле проще, чем предыдущая. |
You know, clarity, accountability, measurement were OK when the world was simpler. |
Чёткость, подотчётность и оценивание давали результат, когда мир был проще. |
The former stern lacked the royal cypher, and its four windows gates were of a simpler design. |
Изначально на корме отсутствовал королевский вензель, а резьба четырех окон была проще. |
Now that there's no baby, it'll make the divorce a lot simpler. |
Теперь, когда у нас нет ребенка, развестись будет намного проще. |
Do you ever think things were simpler then? |
Ты никогда не думала, что тогда все было проще? |
That goes in a simpler manner nowadays. |
В настоящее время это делается проще. |
If we want her heart to go crazy, there's something simpler and safer. |
Если мы хотим, чтобы ее сердце сошло с ума, то есть кое-что проще и безопаснее. |
I guess I just miss when life was simpler. |
Думаю, я просто скучаю по тем временам, когда жизнь была проще. |
I guess I just miss when life was simpler. |
Думаю, я просто скучаю по тем временам, когда жизнь была проще. |
Seems like everything was a little nicer and simpler. |
Кажется, что всё было приятнее и проще. |
Seems like his original idea for the MC was something simpler. |
Похоже на то, что его идея о клубе была несколько проще. |
We find it simpler to eliminate the drive altogether. |
Мы считаем, что проще полностью устранить естественное влечение. |
Maybe she used something simpler for dates and times. |
Может быть, она использовала что-то по проще для даты и времени. |
Life may possibly be simpler than we imagined. |
Жизнь может быть намного проще, чем мы привыкли считать. |
One cautioned against the inclusion of too many elements, requesting a simpler text. |
Один представитель высказал предостережение по поводу включения в документ слишком большого количества элементов и предложил сделать текст проще. |
And simpler still, you could now gain access to the sports pavilion at night and... |
Или еще проще, вы теперь можете зайти в спортивный павильон ночью и... |
It's just simpler to tell people simple stories. |
С людьми проще, если врать им по-простому. |
Perhaps, in the circumstances, it would be simpler if I offered you the crown immediately. |
Возможно, в сложившейся ситуации проще всего было бы немедленно предложить вам корону. |
It was also simpler, more flexible and less expensive than court proceedings. |
Кроме того, эта процедура проще, гибче и дешевле судебного производства. |
The Mur and Liao techniques are simpler than PML. |
Условия Мура или Ляо намного проще, чем PML. |
Well, it'd be simpler if you didn't. |
Ну, было бы много проще, если бы вы не спрашивали. |
That... doesn't seem simpler to me. |
Мне это не кажется «проще». |
Things were simpler when I could just whale on the guy. |
Все было гораздо проще, когда я мог просто вздуть этого парня. |