Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Similar - Примерно"

Примеры: Similar - Примерно
Similar devices were used by the Roman and Han-Chinese empires at about the same period. Подобные устройства использовались римской и китайской хань-империями примерно в тот же период.
Similar incidents are also reported to have occurred, on around the same dates, in other neighbouring communities. Сообщалось, что примерно в те же числа аналогичные инциденты имели место в соседних общинах.
Similar training has been provided to approximately 800 municipal representatives throughout Kosovo. Аналогичную подготовку прошли примерно 800 представителей муниципалитетов на всей территории Косово.
Similar ratios for imports confirm the importance of North-South trade for IDCs: 70% of total imports are from developed countries, and 29% from developing countries. Примерно в аналогичной пропорции распределялся импорт ОРС (70% из развитых стран и 29% из развивающихся стран), что свидетельствует о важной роли торговли Север-Юг.
Similar incidents continued throughout April and May, resulting in approximately 400-450 civilians seeking refuge on 29 April; approximately 200 civilians seeking refuge on 8 May; and 100 civilians seeking refuge on 14 May. Аналогичные инциденты продолжались на протяжении апреля и мая: 29 апреля в поисках убежища обратились примерно 400 - 450 гражданских лиц; 8 мая - около 200 гражданских лиц; и 14 мая - 100 гражданских лиц.
Similar numbers now have emergency shelter and clean water, helped by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, UNICEF, the United Nations Development Programme, the International Organization for Migration and many others. Примерно такое же количество людей в настоящее время обеспечено временным жильем и чистой водой с помощью Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, ЮНИСЕФ, Программы развития Организации Объединенных Наций, Международной организации по миграции и многих других.
Similar trends can be observed in other commodity markets such as soybean oil and palm oil which rose respectively by roughly 26 and 22 per cent between June and October 2010. (See figure 4.) Figure 4 Аналогичные тенденции можно проследить и на других рынках сырьевых товаров, таких как соевое масло и пальмовое масло, цены на которые в период с июня по октябрь 2010 года выросли соответственно примерно на 26 и на 22% (см. диаграмму 4).
Someplace with similar conditions. Оттуда, где примерно такие же условия.
And I suppose that must be pretty similar. Думаю, примерно так же.
A bit similar, yes. Примерно так, да.
The effect was similar. Но результат примерно тот же.
Individuals found guilty of murder and similar crimes, of whom there are about 10, are currently in prison. Примерно десять задержанных, признанных виновными в убийствах, содержатся в заключении.
An average of one or two op-ed articles had been published by senior officials and had received a similar level of coverage. Примерно одна-две крупных статьи были опубликованы старшими должностными лицами на аналогичном уровне освещения.
Britain, Ireland, and Spain each face financial crises of a similar magnitude. Великобритания, Ирландия и Испания - каждая их этих сторон сталкивается с финансовым кризисом примерно одинаковой величины.
A similar rate of approval is awarded to the record of Governments in enhancing pro-poor targeting. Примерно такой же процент опрошенных одобрил усилия правительств по повышению адресности политики, проводимой в интересах неимущих слоев населения.
Although the two cars are similar in external appearance, the Super Bee was slightly heavier (approx. Хотя обе машины очень схожи по внешнему облику, Super Bee был немного тяжелее (примерно на 65 кг), колесная база также больше.
Developmental bureaucracies throughout "the rest" exhibited similar behaviour under conditions of economic disequilibria. В условиях несбалансированности экономики органы, занимавшиеся вопросами развития во всех "других" странах, проводили примерно такую же линию.
Yet pollution, climate change, and seawater intrusion are diminishing supplies of fresh water at similar rates. Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью.
It is estimated that the closing balance at the end of the biennium 2012-2013 will be of similar magnitude. На конец двухгодичного периода 2012 - 2013 годов прогнозируется примерно такой же остаток.
While indicators on both the supply and demand side have remained at similar levels, there are signs that the supply side of the market remains adaptive. Хотя показатели спроса и предложения остаются примерно на одном уровне, производители коки продолжают демонстрировать способность приспосабливаться к меняющимся условиям.
In 1985, only seven percent of U.S. ski areas allowed snowboarding, with a similar proportion in Europe. К 1985 году только 7 % курортов в США допускали сноубордистов на свои склоны, примерно столько же в Европе.
All hard disk drives have similar structure and every model of hard disk drive may fail. Все жесткие диски устроены примерно одинаково и из строя выходят абсолютно все модели накопителей.
The four browser groups on average have similar typing speed and they also have similar levels of computer knowledge. У всех четырёх групп пользователей примерно одинаковая скорость печати и один и тот же уровень владения компьютером.
Nevertheless, it can be assumed that storage procedures should be similar since the properties and toxicities of PCTs and PBBs are similar. Тем не менее можно исходить из того, что в их случае порядок хранения должен быть аналогичен действующему в отношении ПХД, поскольку свойства и токсичность у ПХТ и ПБД примерно такие же, как у ПХД.
When two proteins' distance matrices share the same or similar features in approximately the same positions, they can be said to have similar folds with similar-length loops connecting their secondary structure elements. Когда матрицы расстояний двух белков имеют одинаковые или похожие элементы примерно на одинаковых позициях, можно сказать, что белки имеют схожую укладку и их элементы вторичной структуры соединены петлями примерно одинаковой длины.