Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Значительный вклад

Примеры в контексте "Significantly - Значительный вклад"

Примеры: Significantly - Значительный вклад
Representatives of the NGO Committee on the Convention on the Rights of the Child also participated significantly in the debates of the Inter-ministerial Committee. Представители Комитета НПО по Конвенции о правах ребенка также внесли значительный вклад в дискуссии, имевшие место в Межведомственном комитете.
The regional commissions have also been asked to contribute significantly to global events organized by the United Nations: Региональным комиссиям было также предложено внести значительный вклад в глобальные мероприятия, организуемые под эгидой Организации Объединенных Наций:
The European Commission and the UN/ECE secretariat maintain close and constructive relations, and many directorates-general contribute significantly to the Committee's work programme. Европейская комиссия и секретариат ЕЭК ООН поддерживают тесные и конструктивные взаимоотношения, и многие генеральные директораты вносят значительный вклад в программу работы Комитета.
Education, and especially education of girls, will contribute significantly to poverty reduction and achievement of the millennium development goals. Образование, и в первую очередь образование девочек, внесет значительный вклад в сокращение масштабов нищеты и достижение установленных на новое тысячелетие целей в области развития.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) are important to economic growth and contribute significantly to economic development in both developed and developing countries. Малые и средние предприятия (МСП) играют важную роль в экономическом росте и вносят значительный вклад в развитие экономики как развитых, так и развивающихся стран.
Moreover, with optimum utilization of the resources of those Member States that can contribute significantly to peacekeeping operations, immense successes will redound to the credit of this Organization. Кроме того, при оптимальном использовании ресурсов тех государств-членов, которые могут вносить значительный вклад в миротворческие операции, огромные успехи сделают честь этой Организации.
Several United Nations agencies and programmes also contribute significantly to activities related to the conservation and sustainable use of biodiversity and the sharing of its benefits. Значительный вклад в дело сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и получения выгод от освоения биоресурсов вносят ряд учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
The private sector also contributes significantly to raising awareness on contraceptive use and the sale and marketing of contraceptive devices. Частный сектор также вносит значительный вклад в повышение уровня осведомленности общественности по вопросам использования, а также о продающихся и рекламируемых противозачаточных средствах.
Grzesiak significantly contributed to the creation and then popularisation of the personal development market in Poland. М. Гжещак внёс значительный вклад в создание, а затем продвижение рынка личностного развития в Польше.
I should like to express my appreciation to the countries acting as observers at the inter-Tajik talks, which significantly contributed to reaching the above agreements between the Tajik parties. Я хотел бы выразить признательность странам, выступающим в роли наблюдателей на межтаджикских переговорах, которые внесли значительный вклад в достижение вышеупомянутых соглашений между таджикскими сторонами.
The observance of the Day has significantly contributed to raising awareness of disaster reduction in local communities and countries around the world. Проведение этого дня внесло значительный вклад в улучшение информированности об уменьшении опасности стихийных бедствий в местных общинах и странах во всем мире.
We are convinced that such a step would significantly contribute to creating the conditions necessary for the continuation of a dialogue on a resolution of the Middle East conflict. Мы убеждены, что такой шаг внесет значительный вклад в создание условий, необходимых для продолжения диалога по урегулированию ближневосточного конфликта.
We also contribute significantly to activities funded through our extrabudgetary project entitled "The Application of Radioisotope Technology to Sustainable Development in Asia and the Pacific". Мы вносим также свой значительный вклад в деятельность, финансируемую по линии нашего внебюджетного проекта под названием «Применение радиоизотопной технологии для обеспечения устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе».
The three United Nations conferences on the Least Developed Countries significantly contributed to enhancing the support given to these countries by the international community. Три конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам внесли значительный вклад в усиление поддержки, оказываемой этим странам международным сообществом.
UNTSO significantly contributes to the reporting outputs of UNIFIL and UNDOF and therefore a portion of its accomplishments includes these contributions. ОНВУП вносит значительный вклад в подготовку докладов ВСООНЛ и СООННР, и этот вклад учитывается в его ожидаемых достижениях.
The assigned indicators below are followed by the number of the expected accomplishment in the GM workplan that contributes most significantly. Ниже приводятся предписанные этим решением показатели с указанием номера ожидаемого достижения в плане работы ГМ, обеспечивающего самый значительный вклад.
Workshop participants emphasized that the initiatives of various virtual observatories in a number of countries could contribute significantly to accelerating the development of the objectives of the International Heliophysical Year. Участники Практикума подчеркнули, что инициативы по созданию различных виртуальных обсерваторий в ряде стран могут внести значительный вклад в скорейшее достижение целей Международного гелиофизического года.
Policies and measures on the thematic cluster of issues under consideration have potential to contribute significantly to achieving sustainable development goals in small island developing States. Политика и меры, касающиеся рассматриваемого тематического блока вопросов, могут внести значительный вклад в достижение целей устойчивого развития в малых островных развивающихся государствах.
I would also like to emphasize that this Conference can contribute significantly to achieving the ultimate goal of the complete elimination of nuclear weapons. Я хотел бы также подчеркнуть, что эта Конференция может внести значительный вклад в достижение конечной цели - полной ликвидации ядерного оружия.
Women informal traders contribute significantly to national gross domestic product, accounting for between 40 and 65 per cent of value added in trade in some African countries. Значительный вклад в создание валового внутреннего продукта вносят женщины, занимающиеся неофициальной коммерческой деятельностью (в некоторых африканских странах ими создается от 40% до 65% добавленной стоимости в торговле).
Soil carbon sequestration, by restoring organic soils and improving degraded lands, conservation agriculture and grassland as well as water management can contribute significantly to reducing emissions. Связывание углерода в почве за счет восстановления органических почв и улучшения сотояния деградированных земель, ресурсосберегающее сельское хозяйство и использование пастбищных угодий, а также рациональное управление водными ресурсами могут внести значительный вклад в сокращение объема выбросов.
We are confident that, under his able guidance, the outcome of this dialogue will contribute significantly to the upcoming High-level Meeting of the General Assembly in September 2005. Мы убеждены в том, что под его умелым руководством достигнутые нами в ходе этого диалога результаты внесут значительный вклад в работу предстоящей встречи Генеральной Ассамблеи на высшем уровне, которая состоится в сентябре 2005 года.
In addition, the Associated Schools Project, covering over 3,500 schools in nearly 130 countries contribute significantly to the promotion of international understanding and values protected by human rights. Помимо этого, Проект ассоциированных школ, осуществляемый в более чем 3500 школах примерно в 130 странах, вносит значительный вклад в укрепление международного взаимопонимания и пропаганду ценностей, связанных с правами человека.
In addition to global programmes and organizations, there are a number of regional organizations that contribute significantly to water resources and quality protection. Помимо глобальных программ и организаций существует также ряд региональных организаций, вносящих значительный вклад в деятельность, направленную на охрану водных ресурсов и сохранение их качества.
The overarching objective of the Commission is to contribute significantly to achieving the Millennium Development Goals with respect to reducing poverty by half by 2015. Главная цель Комиссии - внести значительный вклад в достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которые предусматривают сокращение вдвое масштабов нищеты к 2015 году.