It has also significantly contributed to supporting the security arrangements in the capital, particularly during a period of heightened tension in August. |
Она также внесла значительный вклад в содействие обеспечению безопасности в столице, особенно в тот период, когда в августе усилилась напряженность. |
As experience has shown, small and medium-sized countries can contribute significantly to the resolution of crises and conflicts. |
Как показывает опыт, малые и средние по размеру страны могут вносить значительный вклад в дело урегулирования кризисов и конфликтов. |
In addition, the Secretariat has significantly contributed to system-wide ICT harmonization efforts through inter-agency collaboration. |
Помимо этого, Секретариат внес значительный вклад в осуществление общесистемных усилий по унификации систем ИКТ на базе межучрежденческого сотрудничества. |
The Asia-Pacific region could significantly contribute to this by boosting aggregate global demand, while also addressing the region's most urgent development needs. |
Азиатско-Тихоокеанский регион мог бы внести значительный вклад в реализацию ее положений, стимулируя суммарный глобальный спрос, а также обеспечивая удовлетворение самых насущных потребностей региона в области развития. |
Some regional organizations also significantly contribute to the facilitation of transit transport and trade through regional framework transit agreements. |
Некоторые региональные организации также вносят значительный вклад в упрощение процедур транзитных перевозок и торговли на основе региональных рамочных соглашений о транзитных перевозках. |
Efficient, reliable and affordable transport infrastructure and services contribute significantly to economic and social development as well as regional cooperation, integration and cohesion. |
Эффективные, надежные и недорогостоящие транспортные услуги и инфраструктура вносят значительный вклад в социально-экономическое развитие, а также в региональные сотрудничество, интеграцию и соединяемость. |
These persons are usually highly trained and experienced in key areas which contribute significantly to the country's development. |
Как правило, это - высококвалифицированные специалисты с опытом работы в ключевых областях, которые вносят значительный вклад в развитие страны. |
However, access to long-term investment finance and sharing policy experiences could add significantly to the South - South agenda. |
Вместе с тем значительный вклад в повестку дня сотрудничества Юг-Юг могут внести доступ к финансированию долгосрочных инвестиций и обмен опытом в вопросах политики. |
We believe that such a code will contribute significantly to the Convention's implementation. |
Мы считаем, что такой кодекс внесет значительный вклад в осуществление Конвенции. |
They hoped that their initiative would contribute significantly to the debate on nuclear disarmament. |
Министры надеются, что их инициатива внесет значительный вклад в дискуссии о ядерном разоружении. |
The institution of online training will contribute significantly to this. |
Значительный вклад в эту работу внесет организация онлайнового обучения. |
It also contributes significantly to gender equality and education. |
Это также вносит значительный вклад в гендерное равенство и образование. |
She also pointed out that forest financing could contribute significantly to the national economy and reducing poverty. |
Она также отметила, что финансирование лесохозяйственной деятельности могло бы внести значительный вклад в национальную экономику и деятельность по сокращению масштабов нищеты. |
The enormous human and natural resource potential of the least developed countries could contribute significantly to global economic growth. |
Огромный кадровый и ресурсный потенциал наименее развитых стран может внести значительный вклад в мировой экономический рост. |
The treaty should increase transparency in the conventional arms trade, thus contributing significantly to curbing illegal transfers. |
Договор о торговле оружием должен повысить уровень транспарентности в области торговли обычными вооружениями и тем самым внести значительный вклад в пресечение незаконных поставок. |
A uniform and consistent approach to upholding the rule of law would contribute significantly to equitable socio-economic development and a just international system. |
Единообразный и последовательный подход к поддержке верховенства права внесет значительный вклад в справедливое социально-экономическое развитие и в создание справедливой международной системы. |
Indonesia attaches great importance to technical cooperation with the Agency, which contributes significantly to development in Member States. |
Индонезия придает большое значение расширению технического сотрудничества с Агентством, которое вносит значительный вклад в обеспечение развития государств-членов. |
The European Social Fund significantly contributed to the implementation of the development of inclusive education. |
Европейский социальный фонд внес значительный вклад в развитие инклюзивного образования. |
It is also shown that some of these drugs could significantly contribute to the prevention of HIV infection. |
Показано также, что некоторые из этих препаратов могут внести значительный вклад в профилактику ВИЧ-инфекции. |
In addition, other non-communicable diseases such as mental disorders also significantly contribute to the global disease burden. |
Кроме того, другие НИЗ, такие как психические расстройства, также вносят значительный вклад в глобальное бремя болезней. |
While agriculture contributes significantly to the problem of climate change, it is also vulnerable to its effects. |
Хотя сельское хозяйство вносит значительный вклад в обострение проблемы изменения климата, оно и само страдает от его последствий. |
The Treaty of Bangkok has significantly contributed to the maintenance of peace, stability and security in South-East Asia. |
Бангкокский договор вносит значительный вклад в поддержание мира, стабильности и безопасности в Юго-Восточной Азии. |
Estonia remained convinced that such an agreement, reflecting both military needs and humanitarian concerns, could contribute significantly to progress in tackling cluster munitions. |
Эстония по-прежнему убеждена, что такое соглашение, учитывающее одновременно военные императивы и гуманитарные озабоченности, может внести значительный вклад в дело борьбы против кассетных боеприпасов. |
Despite that, multisectoral and multi-level policies and the involvement of civil society organizations have significantly contributed to developing the capacity of our preventive services. |
Несмотря на это, многосекторальные и многоуровневые стратегии и участие организаций гражданского общества внесли значительный вклад в развитие потенциала наших профилактических служб. |
There is no doubt in our mind that women will significantly contribute to the process of change in this Organization. |
Вне всякого сомнения, женщины внесут значительный вклад в процесс изменений в рамках этой Организации. |