Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Значительный вклад

Примеры в контексте "Significantly - Значительный вклад"

Примеры: Significantly - Значительный вклад
Staff can contribute significantly to improving the much-maligned economies, efficiencies and effectiveness of the common system. Сотрудники могут внести значительный вклад в столь необходимое повышение экономичности, эффективности и результативности общей системы.
Japan believes that an FMCT would contribute significantly to nuclear non-proliferation and constitute an essential building block for nuclear disarmament. По мнению Японии, ДЗПРМ внес бы значительный вклад в ядерное нераспространение и стал бы существенным компонентом ядерного разоружения.
Enhancing its presence may contribute significantly to the protection of civilians. Расширение его присутствия может внести значительный вклад в обеспечение защиты гражданского населения.
The declaration would enable indigenous peoples to bring about sustainable development and to contribute significantly to the protection of the world. Декларация позволит коренным народам обеспечить устойчивое развитие и внести значительный вклад в защиту мира.
And fifthly, civil society contributes significantly to the implementation of resolution 1325. В-пятых, гражданское общество вносит значительный вклад в выполнение резолюции 1325.
Mr. Rudakov (Russian Federation) said that the Seminar would contribute significantly to the work of the Committee. Г-н Рудаков (Российская Федерация) говорит, что этот Семинар внесет значительный вклад в работу Комитета.
It was repeatedly noted that verification was an essential element of the proposed treaty and would contribute significantly to security of outer space. Неоднократно отмечалось, что верификация является важной частью предлагаемого договора и внесет значительный вклад в обеспечение безопасности космического пространства.
Despite scarce material resources, Cuba contributes significantly to regional and international drug control through sea and air interdiction. Несмотря на скудные материальные ресурсы, Куба вносит значительный вклад в региональную и международную деятельность по контролю над наркотиками путем борьбы с контрабандой морским и воздушным транспортом.
Despite its often extra-legal character, urban agriculture can contribute significantly to urban poverty reduction. Несмотря на зачастую нелегальный характер городского земледелия, этот сектор может вносить значительный вклад в сокращение городской нищеты.
The Conference can also contribute significantly to the democratic debate through better dissemination of knowledge in the civil society and its increasing use in policy decisions. Конференция могла бы также внести значительный вклад в развитие демократических процессов за счет более эффективного распространения знаний в гражданском обществе и более широкого их использования при принятии политических решений.
Poland contributes significantly to the international community's efforts on the issue of human rights in the context of HIV and AIDS. Польша вносит значительный вклад в усилия международного сообщества в области прав человека в контексте ВИЧ и СПИДа.
The Open Society Foundation and other representatives of civil society are also participating significantly. Фонд «Открытое общество» и другие представители гражданского общества также вносят значительный вклад.
With the requisite foreign support, women's groups could contribute significantly to peace-building in their own countries. При наличии необходимой иностранной помощи женские группы могли бы внести значительный вклад в процесс миростроительства в собственных странах.
By sequestering carbon, Irish forests contribute significantly to the realisation of Ireland's Kyoto targets. За счет поглощения углерода леса Ирландии вносят значительный вклад в выполнение Ирландией целей Киотского протокола.
That was the vision that prompted Romania to change its policy and to start investing significantly in United Nations peacekeeping after 1990. Именно этот подход заставил Румынию изменить свою политику и после 1990 года начать вносить значительный вклад в операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The role of the P-2 would contribute significantly in the entire production process for new material in peacekeeping missions. Сотрудник на должности класса С-2 будет вносить значительный вклад в весь процесс подготовки новых материалов в миссиях по поддержанию мира.
This is a welcome development that can contribute significantly to the global campaign to combat those serious violations of human rights. Мы приветствуем эти начинания, которые могут внести значительный вклад в международную борьбу с подобными серьезными нарушениями прав человека.
In that regard, the establishment of an on-the-ground coordination and monitoring mechanism would contribute significantly to the implementation of the strategy. В этой связи создание на местах механизма по координации и мониторингу могло бы внести значительный вклад в осуществление стратегии.
Europe can contribute significantly to China's integration into global norms and institutions. Европа может внести значительный вклад в интеграцию Китая в глобальные нормы и учреждения.
China and Taiwan contribute significantly to the development of the South Pacific region. Китай и Тайвань вносят значительный вклад в развитие Южно-тихоокеанского региона.
There are probably many more women currently involved in small enterprises who contribute significantly to the economic standing of their families. Возможно, на малых предприятиях сейчас работает гораздо больше женщин, которые вносят значительный вклад в обеспечение благосостояния своих семей.
Space technology is contributing significantly to sustainable development efforts in many societies of the world. Космическая технология вносит значительный вклад в обеспечение устойчивого развития многих стран мира.
Individuals can contribute significantly both by their private support and by their influence on governments. Отдельные лица могут вносить значительный вклад, как оказывая личную поддержку, так и влияя на правительства.
Mr. KYEREMATEN said that UNIDO's programmes and activities should contribute significantly to the development of the countries of the South. Г-н КЬЕРЕМАТЕН говорит, что программы и мероприятия ЮНИДО должны внести значительный вклад в развитие южных стран.
We note that mining activities contribute significantly to the economic development of many economies in our continent. Мы отмечаем, что разработка полезных ископаемых вносит значительный вклад в экономическое развитие многих стран нашего континента.