| One of its many innovative programs is already showing results in terms of genuinely integrating immigrant families into Danish society. | Одна из многих новаторских программ данного центра уже показывает результаты в деле подлинного интегрирования иммигрантских семей в датское общество. |
| For Chávez is showing that the old cry of "Yankee go home" still resonates. | Так как Чавес показывает, что старый лозунг «Янки, возвращайтесь домой» все еще находит отклик. |
| He's just made a film that he's showing around. | Он сделал фильм и теперь везде его показывает. |
| You can trust the man who is showing you this video. | Ты можешь доверять тому, кто показывает тебе это видео. |
| She pulls it out, and she's showing everybody me underwears. | Она их вытаскивает и показывает всему честному народу. |
| The bath salts are showing me the real world. | Соль для ванн показывает мне реальный мир. |
| He's showing me where to go. | Он показывает мне, куда идти. |
| Most of the addresses are showing the same thing. | Большенство страниц показывает одно и тоже. |
| Now he's showing us his poking device. | Теперь он показывает нам свой тыкательный прибор. |
| You're showing that you get the thing and understand. | Это показывает, что ты принял послание и понял его. |
| He might not be showing it, but he's hurting. | Возможно он и не показывает этого, но он переживает. |
| Well, he's showing remarkable resistance to the pox. | Ну, он показывает замечательно устойчивость к чуме. |
| He's showing the wrong bloody film! | Черт побери, он не тот фильм показывает! |
| He's sending you a message, showing you his reach. | Он показывает тебе пределы своего влияния. |
| A strange man is regularly showing Nick his funky soup bone. | Странный мужик регулярно показывает Нику своё хозяйство. |
| Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor. | Термосканер показывает мне Две дюжины противников на третьем этаже. |
| And then he laid out the rules, and-and now he's showing us the consequences. | А теперь он изменил правила, и показывает нам последствия неправильных ответов. |
| Jeremy showing him "Star Wars" for the first time. | Джереми впервые показывает ему "Звездные войны". |
| Rory's showing her the stress tap dancing videos. | Рори показывает ей видео с антистрессовой чечеткой. |
| He's not showing it, but he seems pretty upset. | Он не показывает этого, но выглядит он очень расстроенным. |
| She's showing them how to do the drugs. | Она показывает им, как принимать наркотики. |
| There is a log showing I was activated once before, but the file contains no data. | Журнал показывает, что я была однажды активирована, но файл не содержит данных. |
| This positive finding shows that the actions initiated by UNFPA to correct some deficiencies have started showing results. | Эта положительная тенденция показывает, что меры, принятые ЮНФПА для исправления некоторых недостатков, стали приносить результаты. |
| No. She's showing a magic ring. | Нет, он показывает им золотое кольцо. |
| It's Max... for showing customers pictures of her three small children on a regular basis. | Макс... за то, что постоянно показывает посетителям фотографии трёх своих маленьких детей. |