Английский - русский
Перевод слова Showing
Вариант перевода Показывает

Примеры в контексте "Showing - Показывает"

Примеры: Showing - Показывает
he's showing us a way! он показывает нам другой путь!
She's not showing them the cave? Но пещеру-то она не показывает?
He's showing her credentials. Он показывает ей удостоверение.
She's still showing them. Она все еще показывает их вам?
She's just showing it to him. Она просто показывает ему.
Kevin was showing us his magnificent estate. Кевин показывает свои обширные угодья.
She's showing us all the truth. Она показывает нам правду.
The Middle East is showing the way. Ближний Восток показывает путь.
He's got a funny way of showing it. Он странно это показывает.
Your brother is showing signs of improvement. Ваш брат показывает признаки улучшения.
But he's also showing fear. Но он также показывает страх.
The camera isn't showing you everything. Камера не показывает полную картину.
He's showing her the Cote d'Azur. Показывает ей Лазурный берег.
Who's showing the movie tonight? Кто показывает фильм сегодня вечером?
The following is a different example showing the results of a Hough transform on a raster image containing two thick lines. Следующий пример показывает результаты преобразования Хафа для изображения с двумя пересекающимися прямыми.
Now, what Robert should be showing you right now is a microdot. То, что Роберт тебе показывает, это - микрофотоснимок.
And Evans rightfully showing his frustration as he heads into the locker room. И Эванс по праву показывает свое разочарование, пока идет в раздевалку.
Take the story, perhaps apocryphal, of an Indian diplomat showing a map of South Asia to Stalin. Возьмем одну, скорее всего недостоверную историю о том, как индийский дипломат показывает карту Южной Азии Сталину.
Which is showing a hyper dense increased attenuation in an elliptical pattern, which is consistent with an epidural hematoma. А это показывает увеличение разжижения по эллипсу, что совпадает с эпидуральной гематомой.
A coefficient showing the share of cookie impressions that led to a cookie click. Прямое воздействие CTR, коэффициент показывает доли Cookie показов, которые привели к первому клику в течение определенного периода времени за два часа после соответствующего показа.
You can see the ra-radar right now... showing some showers and storms up to the north of the county. Как видите, радар сейчас показывает ливневые грозы к северу от...
For the first time, an ecoscape as large as ocean-scale, showing where the sharks go. Впервые эколандшафт, размером с весь океан, показывает, где плавают акулы.
Each realistically reproduces a diorama showing the environment where the endangered animals live and employs computer graphics to compose the dioramas with animals in real time. В каждой реалистичная диорама показывает условия жизни вымирающих видов и использует компьютерную графику для заполнения диорамы животными в реальном времени.
A Box showing you the number of mines still left to be marked. Every time you flag a bomb site, this number will decrease by one. Счётчик показывает, сколько мин осталось открыть до окончания игры. После разминирования мины от числа на счётчике отнимается единица.
For a Mercurian observer, on the other hand, Venus is closest when it is in opposition to the Sun and is showing its full disk. Для меркурианского наблюдателя Венера в своей ближайшей точке находится в оппозиции к Солнцу и показывает полный свой диск.