Английский - русский
Перевод слова Shooting
Вариант перевода Стрельба

Примеры в контексте "Shooting - Стрельба"

Примеры: Shooting - Стрельба
No more shooting', lefty. Стрельба закончена, мазила.
There's been another shooting at a park. Снова стрельба в парке.
There's been a shooting in Tucson. Была стрельба в Тусоне.
There's been a shooting at a school. В школе была стрельба.
What does it mean, all that shooting? Что это за стрельба?
So you can see the shooting starts here. Смотрите, вот начинается стрельба.
That shooting, your tactics... Стрельба, ваша тактика...
This is an officer-involved shooting. Это стрельба с участием офицера.
Mayhem and skeet shooting? Видеоигра и стрельба по тарелкам?
with various hunting, shooting and fishing relations. Стрельба, охота, рыбалка...
Good shooting, Wedge. Хорошая стрельба, Ведж.
I can vouch that the shooting took place where BulletPoint said it did. Могу ручаться, что стрельба произошла в отмеченном месте.
I can't help but believe that this shooting and the infection are related in some way. Думаю, что эта стрельба и заражение как-то связаны.
The excellent shooting of the cruiser during the Dardanelles operation in 1915 was not only once noticed by the English-French command. Отличная стрельба крейсера во время Дарданельской операции 1915 года не раз отмечалась англо-французским командованием.
Top running performance and nearly flawless shooting on targets, which are 50 meters away. Превосходные беговые качества и безошибочная стрельба по мишени, находящейся на расстоянии 50 метров.
The shooting of the 1st of May in Fourmies evoked strong emotions throughout France. Стрельба в Фурми 1 мая вызвала шквал эмоций по всей Франции.
The shooting stopped at 0530 hours on 15 May. Стрельба прекратилась в 05 ч. 30 м. 15 мая.
I saw the three dealers that they were originally looking at McCallan for, shooting, bodies being buried, towers, chimneys of some sort. Изначально они искали МакКаллена, стрельба, захоронение тел, вышки, какие-то трубы.
There was also some shooting with a rocket launcher and a quad-mounted machine-gun into open territory. Кроме того, велась бесприцельная стрельба из реактивного гранатомета и счетверенной пулеметной установки.
A school shooting occurs at Marjory Stoneman Douglas High School in Parkland, Florida, killing 17 people and injuring 17. Стрельба в средней школе Марджори Стоунман Дуглас, погибло 17 человек, 14 госпитализированы.
Gentlemen, shooting corn bread out on the prairie is getting us no closer to the Pepper gang. Джентльмены, стрельба по кукурузным лепешкам ничуть не приближает нас к Нэду Пепперу.
The shooting happened here instead of somewhere else, Because we are better equipped to handle trauma. I mean, we see trauma every day. Стрельба произошла здесь, а не где-то еще, потому что мы сталкиваемся с травмой каждый день, это наша работа.
Also, Ecstasy features the addition of two recurring minigames related to Saya: a shooting game with pistols and navigating a labyrinth. К тому же, в Ecstasy были добавлены две новые мини-игры для Саи: стрельба из пистолетов и хождение по лабиринту.
Two events from the game - skeet shooting and vault - featured on the BBC television programme "First Class". Два состязания из игры (стендовая стрельба и прыжок с шестом) попали в программу ВВС «First Class».
On 8 March 1997,loud explosions and shooting with heavy weapons were heard from inside the territory north of Hoor al-Hovaiza and Khosro-Abad. 8 марта 1997 года из территории к северу от Хур-эль-Ховейза и Хосровабада были зафиксированы сильные взрывы и стрельба с применением тяжелого оружия.