What was that shooting going on? |
Что это была за стрельба? |
This is not a pool-room shooting. |
Ёто не стрельба по шарам. |
A shooting at the Dutch embassy. |
Стрельба в Голландском посольстве. |
Church... and they are shooting. |
Церковь... и стрельба. |
That's when the shooting started. |
Именно тогда и началась стрельба. |
That's a drive-by shooting. |
Это стрельба из проезжающего автомобиля. |
Nice shooting, Seven. |
Хорошая стрельба, Седьмая. |
We've got a shooting on the A629. |
Стрельба на трассе А629. |
What was all the shooting? |
Что это была за стрельба? |
What was that shooting? |
Что это за стрельба? |
That's nice shooting, soldier! |
Хорошая стрельба, солдат! |
There's been another shooting. |
Была еще одна стрельба. |
What was all the shooting? |
Что здесь за стрельба? |
It was an accidental shooting. |
Это была случайная стрельба. |
But the shooting is over. |
Но стрельба уже закончилась. |
Mighty good shooting, ace. |
Отличная стрельба, пилот. |
Impressive shooting, Montgomery. |
Впечатляющая стрельба, Монтгомери. |
How long ago was the shooting? |
Как давно была та стрельба? |
It was target shooting. |
Это была стрельба по мишеням. |
Guns shooting, man. |
Стрельба из оружия, мужик. |
This is not a pool-room shooting. |
Это не стрельба по шарам. |
All that shooting', it was... |
Вся эта стрельба, была... |
TODDMAN: Good shooting, cowboy. JENSEN: |
Отличная стрельба, ковбой. |
What starts the shooting? |
С чего началась стрельба? |
It was a clean shooting. |
Это была чистая стрельба. |