First a drowning, then a shooting. |
Сначала утопление, потом стрельба. |
Good shooting, marines. |
Хорошая стрельба, ребята. |
Nice shooting, and nice grouping! |
Отличная стрельба, отличная кучность! |
They said there was a shooting. |
Они сказали, была стрельба. |
A bombing yesterday, a shooting today. |
Бомба вчера, стрельба сегодня. |
There was a shooting on Lone Pine Road. |
На Лон-Пайн-Роуд была стрельба. |
A shooting in the Fifth Ward. |
Стрельба в Пятом округе. |
The Fifth Street Ward shooting. |
Стрельба в Пятом округе. |
That's why the shooting started. |
Из-за этого и началась стрельба. |
That's good shooting, John. |
Хорошая стрельба, Джон. |
Nice shooting, boys. |
Отличная стрельба, ребята. |
Very fair shooting, Edward. |
Отличная стрельба, Эдвард! |
Cowboy shooting requires a different sort of finesse. |
Ковбойская стрельба требует определенной сноровки. |
Okay. My guess is that shooting |
Я думаю, что стрельба по |
He is shooting in the direction of the trees. |
Стрельба идёт в направлении деревьев. |
There's been a shooting at the Dutch embassy. |
В Голландском посольстве произошла стрельба. |
Target shooting, captain. |
Прицельная стрельба, капитан. |
The fire, the chase, the shooting. |
Огонь, погоня, стрельба. |
The shooting was fully justified. |
Стрельба была полностью оправданной. |
They're still shooting here. |
Здесь всё ещё стрельба. |
We got a shooting at the bus depot. |
Стрельба возле автобусной станции. |
The shooting hasn't begun yet. |
Стрельба еще не началась. |
And then there was a shooting. |
А затем была стрельба. |
It was a bad shooting. |
Это была плохая стрельба. |
What was that shooting? |
Что это была за стрельба? |