I don't know how you will bear the shame. |
Я не знаю, как ты вынесешь этот стыд. |
Censorship perpetuates shame, which in tum fosters ignorance and ignorance prevents change. |
Цензура закрепляет стыд, который поощряет невежество, а невежество препятствует переменам. |
In fact, they should rename shame "keshame" |
Вообще, слово "стыд" надо переименовать в "кешид". |
Such a shame, isn't it? |
Какой стыд, не так ли? |
She confuses guilt... and shame... and rage. |
Она чувствовала вину... и стыд... и гнев. |
Or will his shame lead him to kill you privately? |
Или стыд вынудит его убить тебя наедине? |
So this translates into ongoing violence, foreign interests, bribery, drugs, ethnic conflicts, bad health, shame, fear and cumulative traumatic experiences. |
Это выливается в непрекращающееся насилие, вторжение иностранных государств, взяточничество, распространение наркотиков, этнические конфликты, проблемы со здоровьем, стыд, страх - и аккумулирующийся травматический стресс. |
And shame is really easily understood as the fear of disconnection: |
И стыд на самом деле легко понять, это страх утраты отношений. |
So, I could tell you a lot about shame, but I'd have to borrow everyone else's time. |
Я могла бы вам много рассказать про стыд, но мне тогда пришлось бы занять время остальных выступающих. |
A shame, with how much you like to eat |
Просто стыд, как много ты любишь поесть. |
Embarrassment, shame, jealousy, probably a few other emotions I'm not used to feeling. |
Стыд, смущение, ревность, другие эмоции, к которым я не привык. |
Looking around at your faces, l believe you feel the shame I feel at this sight. |
Глядя вокруг на ваши лица, я думаю, вы чувствуете тот же стыд, что и я на этом месте... |
All I feel is shame and mortification while other men apparently get pleasure. |
я чувствую стыд и унижение, хотя другие мужчины получают удовольствие. |
Nobody will be hard work for the sake of increase in riches of oligarchs and bureaucrats who has already simply lost conscience, honor and shame. |
Никто не будет горбатиться ради увеличения богатства олигархов и держиморд, кто уже просто потерял совесть, честь и стыд. |
Wash off the shame, Stan, wash off the shame. |
Смой с себя стыд, Стэн, смой с себя стыд. |
They say shame controls every aspect of human behavior. |
Говорят, что стыд контролирует человеческое поведение. |
A man like you has no shame. |
Таким, как ты, стыд неведом. |
If you put the same amount of shame in a Petri dish and douse it with empathy, it can't survive. |
Если вы поместите то же количество стыда в лабораторную посуду и добавите сочувствие, то стыд не выживет. |
That's a shame What a shame |
Стыд какой! - Стыд большой! |
ls this the king we sent to for his ransom? - shame, and eternal shame |
Не у него ль мы требовали выкуп? Стыд! Вечный стыд для нас! |
In the faces of Giotto's figures are joy, rage, despair, shame, spite and love. |
На лицах, изображаемых Джотто видна радость, гнев, отчаяние, стыд, злость и любовь. |
It is my shame that has kept me alive... my knowing that I am truly not like other women. |
Это стыд оставил меня в живых, мое знание, что я не такая как другие женщины. |
And shame all men who follow. |
Стыд, за которым любой человек должен последовать |
I feel my shame inside me like a knife |
И стыд внутри меня как нож. |
You hope that the water wash away your shame? |
Вы надеетесь, что вода смоет Ваш стыд? |