| And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. | А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. |
| For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations. | Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий. |
| All she brings me is shame, at home and now at work. | Всё, что она приносит мне, - это стыд, сначала дома, а теперь ещё и на работе. |
| I feel shame that they are armed men. | я чувствую стыд за то, что они вооружены. |
| They feel no jealousy or shame for their bodies' rapture. | Им неизвестны ревность или стыд от наслаждения телом. |
| They meant to shame and disgrace me. | Они предназначены для стыд и позор мне. |
| It was the instant that shame... crept into the Garden of Eden. | Это был момент, когда стыд прокрался в Эдем. |
| Now, you... you carry your shame on the inside. | Сейчас ты... ты носишь свой стыд внутри. |
| As for Enina Tandro, I feel the shame of Curzon's indiscretion. | Что касается Энины Тандро, да, я чувствую стыд из-за неосторожности Курзона. |
| And I felt such shame, Julia. | И я чувствовал такой стыд, Джулия. |
| For a man of his statute to endure the shame... | Для человека его положения перенести такой стыд... |
| Bear the temporary shame but endure it. | Потерпи временный стыд, но вынеси это. |
| She has to go through shame, hope and despair to find herself. | Ей предстоит пройти через стыд, надежду и отчаяние, чтобы обрести себя. |
| If you made a mistake, then overcome your shame, try to expiate your fault. | Если совершил ошибку, то перебори стыд, постарайся искупить свою вину. |
| Men are suffering worldwide from shame and... | Мужчины страдают во всем мире стыд и... |
| After 35 years together, such a shame. | После 35 лет совместной жизни, какой стыд. |
| People in this neighborhood have lost all sense of shame. | Люди в этом дворе совсем стыд потеряли. |
| An invention to cover my shame. | Выдумка, чтобы скрыть мой стыд. |
| Men who once wore the emblem of rebellion came now to express their shame for it. | Те, кто когда-то носили эмблему восстания, ...пришли сейчас, чтобы выразить свой стыд за это. |
| That is what I feel today - shame. | Вот что я чувствую... стыд. |
| The only people who don't experience shame have no capacity for human empathy or connection. | Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения. |
| Let us fight the shame and talk about it. | Давайте поборем стыд и поговорим об этом. |
| In Japan, the Nanjing Massacre touches upon national identity and notions of "pride, honor and shame". | В Японии Нанкинская резня задевает важные для национальной идентичности чувства - «гордость, честь и стыд». |
| We have guilt, shame, regret. | У нас есть вина, стыд и сожаления. |
| The shame he compensates with pride and vanity. | Стыд он компенсирует гордостью и тщеславием. |