| No, I mean real shame, Wendy. | Нет, настоящий стыд, Венди. |
| I am always filled with such terrible shame when I see such a young life around me. | И каждый раз меня охватывает такой стыд, когда я вижу рядом с собой такую молодую жизнь. |
| He drowned in the shame of his report card, wrote golden songs. | Он утопил стыд за успеваемость в своих прославленных песнях. |
| I meant to tell everything to Giselle, but the shame stopped me. | Я хотела во всем признаться Жизели, но мне помешал стыд. |
| The shame that brought you here. | Стыд, который привёл тебя сюда. |
| But Gob had a trick for helping him forget the shame. | Но у Джоба был один трюк, чтобы забыть стыд. |
| Shame, shame, and shame. | Стыд, стыд, и еще раз стыд. |
| Shame, shame, I know your name... | Стыд, стыд, я знаю твоё имя... |
| Sometimes I think shame, but mostly fear. | Порой я думаю, что стыд, но всё же страх. |
| Taking away your shame and giving you back your glory. | Чтобы смыть стыд и вернуть тебе славу. |
| All that rage, all that shame, finally found its real target. | Твой гнев на стыд Альмы наконец обрёл свою истинную цель. |
| Let me tell you how shame works. | Сейчас я расскажу тебе, что такое стыд. |
| We'd appreciate it if you wouldn't mention vulnerability or shame. | И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд». |
| Well, I believe shame is the worst thing a parent can teach their children. | Ну, я считаю, что стыд - самая худшая вещь, которой только могут научить родители своих детей. |
| Is the great shame of the world. | Это стыд и позор для планеты». |
| Okay, look, what you're feeling, right now is regret and shame. | Так, слушай, то, что ты сейчас чувствуешь, это сожаление и стыд, но мы прорвёмся. |
| The thing to understand about shame is it's not guilt. | Про стыд надо понимать, что это не чувство вины. |
| It's the shame of wanting something good. | Стыд за то, что мы хотим что-то хорошее. |
| What a shame to go to France and not see Paris. | Стыд и позор съездить во Францию и не увидеть Париж. |
| There's a chance shame might have an impact on Dad's infection. | Есть вероятность, что стыд может воздействовать на инфекцию отца. |
| That night... I felt such shame. | Тем вечером... стыд овладел мной. |
| shame shame shame on you now, dubya shame shame shame what you have done... | стыд, стыд, стыд и позор тебе, Буш стыдись, стыдись, стыдись - ты не сделал ничего |
| If you need me I'll be in seclusion, suffering in the dark silence of my Park Avenue mansion of shame, shame, shame on me. | Если я буду нужна, я буду в уединении страдать в темноте и молчании в моем дворце позора на Парк-Авеню. Стыд и позор мне. |
| We'd appreciate it if you wouldn't mention vulnerability or shame. | И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд». |
| I learned about these things from studying shame. | Я узнала обо всём этом, изучая стыд. |