No, I remember, but, you know, just for those who might not have been paying attention at the time... shame on you... |
Нет, я-то помню, но знаешь, для тех, кто мог прохлопать ушами, когда ты... стыд им и позор... |
Even if it's just shame or embarrassment or gossip, you need some sort of punishment to bring people, when they're in large groups, to cooperate. |
Даже если это стыд, неловкость или сплетни, нужно иметь какой-то способ наказать людей, если они в коллективе, чтобы они сотрудничали. |
In many cases, although they are aware that they have specific rights, they suffer from social pressure and from fear or shame in confronting their spouse or companion before the courts. |
Во многих случаях, даже если они знают о тех или иных своих правах, давление со стороны общества, страх или стыд перевешивают и нередко препятствуют обращению в суд для разрешения конфликтов со своим мужем или сожителем. |
But the perfect tools aren't going to help us if we can't face each other and give and receive fearlessly, but, more important, to ask without shame. |
Но никакие самые совершенные инструменты не помогут, если мы не можем встречаться лицом к лицу, сближаться друг с другом без страха и, что ещё важнее, - просить, не испытывая при этом стыд. |
They didn't talk about vulnerability being comfortable, nor did they really talk about it being excruciating - as I had heard it earlier in the shame interviewing. |
Они не говорили о том, что состояние уязвимости удобно, но они также не считали уязвимость чем-то невыносимым - я узнала об этом раньше, из интервью про стыд. |
What a shame it is that many of you still wish to live! |
Стоять! стыд вам и позор! |
we was on the ropes, we were down and out you flew on over, never did come down shame shame shame on you now, dubya |
мы были на грани, мы упали без сил ты пролетел мимо, не приземлился, а забил стыд, стыд, стыд и позор тебе, Бушик |
Well... it's a sin and a shame, but I guess I've got to admit it. |
Стыд и позор, но, к сожалению, это так. |
And I went through the same period of shame and recriminations and felt cleansed and went back to work, until it happened again and again and again. |
Я снова испытал стыд и самообвинения, затем почувствовал облегчение и вернулся к работе. |
And I went through the same period of shame and recriminations and felt cleansed and went back to work, until it happened again and again and again. |
Я снова испытал стыд и самообвинения, затем почувствовал облегчение и вернулся к работе. |
Echoes of the aggressions of my own country... the will to overpower weaker peoples... bring shame to me. |
Былая агрессивность моей родины, ... жажда покорить слабые народы вызывает у меня стыд! |
And when the passion passes... and you are overcome with shame... I will pick you up and comfort you. |
А когда страсти пройдут и тебя переполнит стыд Я подберу тебя и утешу. |
OK, OK u can't... don't push it, it's just a shame. |
Хорошо, тебе трудно, Но забей на это, это просто стыд. |
Sean T. Collins of Rolling Stone was positive too, writing, "Slaughter and shame made this the show's most upsetting season-ender yet." |
Шон Т. Коллинз из Rolling Stone тоже был положителен, написав, что «резня и стыд сделали этот финал сезона пока что самым расстраивающим». |
There were several barriers to the use of contraceptives, and these included: people not being in the habit of using them, opposition mounted by the Church, shame working as a deterrent from purchasing and lack of information. |
Использованию противозачаточных средств мешает целый ряд препятствий, к числу которых относятся отсутствие привычки пользования противозачаточными средствами, негативное отношение церкви к использованию таких средств, стыд, препятствующий их приобретению, и отсутствие информации. |
Indecency, shame, sin, culpability, moral, hell, etc etc |
Непристойность, стыд, цензура, грех. |
I'm going in, I'm going to figure this stuff out, I'm going to spend a year, I'm going to totally deconstruct shame, I'm going to understand how vulnerability works, and I'm going to outsmart it. |
Я начинаю атаку, я собираюсь со всем этим разобраться, я собираюсь потратить год, я собираюсь разложить стыд по полочкам, я собираюсь понять, как работает уязвимость, и я собираюсь перехитрить её. |
And shame is really easily understood as the fear ofdisconnection: Is there something about me that, if other peopleknow it or see it, that I won't be worthy of connection? |
И стыд на самом деле легко понять, это страх утратыотношений. Есть ли во мне что-то такое, что, если люди об этомузнают или увидят, то я не буду достоин отношений с ними. |
And my panic at not having a self that fit, and the confusion that came from my self being rejected, created anxiety, shame and hopelessness, which kind of defined me for a long time. |
И моя тревога по поводу того, что я не та личность, которая вольется, а также смущение от того, что моя личность отвергается, вызывали страх, стыд и чувство безнадежности, что, в общем, определяло мое я долгое время. |
And it wasn't until a man looked at me one day after a booksigning, said, "I love what you have to say about shame, I'mcurious why you didn't mention men." |
До того момента, как однажды мужчина посмотрел на меняпосле того, как я подписала книгу. Он сказал: «Мне нравится то, чтовы пишете про стыд, но мне любопытно, почему вы не упоминаетемужчин». |
Shame on you, Violet, the way you act. |
Стыд и позор, Виолетта. |
What if marriage wasn't yet possible but a young lady's feelings for a gentleman were greater than the prospect of any shame? |
А если брак пока невозможен, а чувства молодой особы к джентльмену гораздо сильнее, чем стыд? |
I defy the whole world, your shame will become my honour, |
Для меня свой стыд станет честью, раз ты снова любишь меня. |
Was it guilt... hate... shame... revenge... love? |
Чувство вины? Ненависть? Стыд? |
You can't fix that problem without addressing shame, because when they teach those folks how to suture, they also teach them how to stitch their self-worth to being all-powerful. |
Эту проблему не решить, не упоминая стыд, потому что когда врачей обучают накладывать швы, их также приучают к мысли о том, что они всемогущи. |