George, why would I, a Juilliard-trained dermatologist send him to another doctor? |
Джордж, с чего бы мне, высоко-квалифицированному дерматологу отправлять его к другому врачу? |
Unless you want to watch them send the message out? |
Разве что ты хочешь посмотреть, как они будут отправлять сообщение? |
Can you send it to my mom every month, please? |
Можете отправлять их моей матери каждый месяц? |
Assume it's a top secret operation without congressional approval... we can't send war planes if we're not supposed to be there. |
Думаю, это секретная операция, не одобренная Конгрессом... Мы не можем отправлять военные самолеты туда, где их не должно быть. |
Why send us if McMurdo's got scientists? |
Зачем отправлять нас, если в МакМурдо есть ученые? |
And why would I ever send you to that primitive planet? |
И с чего мне было отправлять тебя на эту примитивную планету? |
Maybe send a little smiley face - and a bunch more emojis? |
Может отправлять смайлика или парочку эмодзи? |
Why did Fenwick send those to you? |
Почему Фенвик отправлять их к вам? |
How exactly can you send word anyway? |
И как именно ты собираешься отправлять весточку? |
That means you can do all banking transactions - send and receive money, pay with your debit card - all with no additional charge. |
Это значит, что вы можете совершать все банковские операции - отправлять и получать деньги, оплачивать дебетовой картой - без дополнительных сборов. |
(a) Convicts have the right to receive and send an unlimited number of letters and telegrams; |
а) осужденные имеют право получать и отправлять письма и телеграммы в неограниченном количестве; |
She raises the question whether the representatives of the State party really believe that Ms. Arredondo can write and confidently send off her communications on this subject. |
Она спрашивает, действительно ли представители государства-участника верят в то, что г-жа Арредондо может писать и отправлять свои сообщения на эту тему с уверенностью, что они дойдут до адресата. |
In some cases, families require financial or other support so they can send their children to school instead of working. |
В ряде случаев семьи нуждаются в финансовой или иной поддержке, с тем чтобы они могли отправлять своих детей в школу, а не на работу. |
The petitioner did not send the application back as she believed that her chances of approval were slim. |
Петиционер решила не отправлять заявку в банк, будучи убеждена в том, что ее шансы получения ссуды минимальны. |
Parents who did not send their children to school, usually owing to poverty, were not punished. |
Родители, отказывающиеся отправлять своих детей в школу и, как правило, объясняющие это отсутствием средств, не подвергаются каким-либо репрессиям. |
Do they send him back where he came from? |
Следует ли отправлять их туда, откуда они прибыли? |
Specify the coordinates of a large number of locations, monitor individuals and send encrypted information via the Internet. |
установить координаты большого числа мест, следить за отдельными лицами и отправлять зашифрованную информацию через Интернет; |
The Education Act of 1993 provides that parents have to compulsorily send their children to primary school, failing which they are liable to a fine and imprisonment. |
Закон 1993 года об образовании устанавливает, что родители должны отправлять своих детей в начальную школу в обязательном порядке, в противном случае им грозит штраф и тюремное заключение. |
Members can access account information, send wire transfers, apply for loans, and more, at 24 hours a day, 7 days a week. |
Его члены имеют доступ к информации о своих счетах, могут отправлять телеграфные переводы, подавать заявки на предоставление кредитов и т.д. по адресу: круглосуточно семь дней в неделю. |
The right to receive and send money by the mediation of the penitentiary or prison. |
право получать и отправлять деньги через посредство пенитенциарного заведения или тюрьмы; |
How about we send an abused woman to the funny farm? |
Как насчет того, чтобы отправлять изнасилованных женщин в психушку? |
We can send strangers straight to Hell |
Мы способны отправлять врагов прямо в Ад |
If there's something you're not telling me, I want it now before I send that girl out there. |
Если ты знаешь что-то, то скажи, прежде чем отправлять девушку. |
Why would Carl send something to Dani? |
Зачем Карлу отправлять что-то для Дэни? |
I mean, how could you not send my letters? |
Как ты мог не отправлять мои письма? |