How many emails can I send in one campaign? |
Как много сообщений я могу отправлять за одну рассылку? |
Previous version of SendMail utility sometimes displayed "RcptName list is empty" error and did not send e-mail. |
Предыдущая версия SendMail могла выдавать ошибку "RcptName list is empty" и не отправлять письмо. |
You can send regular US checks to the following address: |
Чеки США можно отправлять по следующему адресу: |
Do not send vacation replies to spam messages |
Не отправлять уведомление об отсутствии в ответ на спам |
We may periodically send promotional e-mail about new products, special offers or other information which we think you may find interesting using the e-mail address which you have provided. |
Мы можем периодически отправлять рекламную почту о новых продуктах, специальных предложения или другую информацию, которую мы думаем, что Вас может быть заинтересует, используя адрес электронной почты, который вы предоставили. |
From within Game Center, players can connect with friends, send friend requests, start playing games and organize online multiplayer games. |
Из Game Center игроки могут общаться с друзьями, отправлять запросы друзьям, начинать играть в игры и организовывать многопользовательские игры. |
Then why did you send the names to Han? |
Тогда зачем нужно было отправлять имена Хану? |
We wouldn't send anyone home too soon, of course, but some time in the new year, we will have our house back. |
Разумеется, мы не станем никого отправлять домой в срочном порядке но в новом году дом опять будет наш. |
Why would the scavs send a signal off-planet, Jack? |
Зачем падальщикам отправлять сигналы в космос, Джек? |
Then why'd you send me back? |
Зачем тогда было отправлять меня туда? |
Why would I send him to Santino? |
Зачем мне отправлять его к Сантино? |
Moreover, it is in the West where the rich and powerful Russian elite likes to travel, go shopping, and send their kids to school. |
Более того, именно на Запад любит ездить за покупками и отдыхать, а также отправлять детей в школы богатая и могущественная российская элита. |
The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. |
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. |
To keep Lewis's appearance a secret, Showtime did not send out an advance screener to the press. |
Чтобы сохранить появление Льюиса в тайне, Showtime не стало отправлять копию эпизода в прессу. |
Expensive visitors, wishing to hear the answer to a theme exciting you, we ask not to be lazy and send the questions to us. |
Дорогие посетители, желающие услышать ответ на волнующую вас тему, просим не лениться и отправлять свои вопросы нам. |
We don't have to change the way a single Chinese company works if we get Cargill to only send sustainable palm oil to China. |
Нам не придется менять способ работы хоть одной китайской компании, если мы убедим Каргилл отправлять экологичное пальмовое масло в Китай. |
That means you can do all banking transactions - send and receive money, pay with your debit card - all with no additional charge. |
Это значит, что вы можете совершать все банковские операции - отправлять и получать деньги, оплачивать дебетовой картой - без дополнительных сборов. |
Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail. |
После этого объедините адресные данные и текстовый документ и можете печатать письма или отправлять их по электронной почте. |
Why would somebody send the runabout off at warp? |
Зачем кому-то понадобилось отправлять катер в варп? |
Maybe you'll send kids that didn't sign up? |
Возможно, придется тех, кто не хочет, отправлять? |
Why would Peus send my father a brick? |
Зачем Пеусу отправлять моему отцу кирпич? |
Why else would you send kids, and not scientists? |
Зачем ещё отправлять детей, а не учёных? |
The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. |
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. |
Why send a message when you've just given a speech? |
Зачем отправлять сообщение после длинной речи? |
you can't send him out with so much money. |
нельзя отправлять его с такой суммой. |