Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Отправлять

Примеры в контексте "Send - Отправлять"

Примеры: Send - Отправлять
That satellite tag will now have your shark phone home and send in a message. У нашей акулы теперь будет "телефон", способный отправлять сообщения.
While the vacation responder is enabled, Gmail will send a response to anyone who contacts you. Если включить автоответчик, Gmail будет отправлять ответ всем, кто желает с вами связаться.
Time saving- You don't need to go anywhere or send a courier with the text of your advertisement. Экономия времени - Вам не нужно никуда ехать или отправлять курьера с текстом вашего объявления.
So I can now x-arbitrary with any mail client and send and receive SMS messages. Поэтому я могу теперь х-произвольное с любым почтовым клиентом, а также отправлять и получать SMS сообщения.
There's a neural relay in the communicator, lets you send thought-mails. В коммуникаторе установлен нервный ретранслятор, который позволяет отправлять письма усилием мысли.
Using UniSender our customers may send e-mail messages to their subscribers, if they agreed to receive newsletters. С помощью UniSender любой зарегистрированный пользователь может отправлять email-сообщения своим подписчикам (коллегам, клиентам компании, друзьям, родственникам, знакомым и т. д.
From now on, I'll send all my love-themed garbage your way. Буду отправлять тебе весь амурный мусор.
and we can send and receive huge quantities of information without it costing anything. Мы можем отправлять и принимать огромные объёмы информации практически бесплатно.
A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite. Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник.
PHPlist can manage a list of subscribers and send e-mail messages to large numbers of subscribers. С помощью phpList можно управлять подписчиками и отправлять письма большому количеству электронных адресов.
Now you can import/ export your contacts to/ from the different formats and send SMS from our website to the groups from your online address book. Теперь можно импортировать/ экспортировать контакты в различных форматах и отправлять СМС с нашего сайта по желаемым группам из онлайн адресной книги.
It's a system of transmission equipment used to track, receive, and send messages to orbiting spacecraft. С ее помощью можно отправлять и принимать сообщения устройствам на орбите.
It's a law that lets paramedics send you for a psych evaluation instead of throwing you in jail. Это закон, позволяющий скорой помощи отправлять тебя на психо-экспертизу, вместо того, чтобы посадить в тюрьму.
They could map the threshold of the slipstream as it's forming and send the phase corrections back to us. Они смогут отмечать пороги слипстрима, как только те будут формироваться, и отправлять нам данные для фазовой коррекции.
The information will be send to a special check point where it will be analyzed thoroughly at the special equipment. Информацию со всех этих источников планируется отправлять на централизованный пункт, где проведут тщательный анализ на соответствующем оборудовании.
With Yakoon's Bulk SMS Solution you can send personalized SMS messages to your contact database. С помощью программы Yakoon's Bulk SMS Вы можете отправлять СМС людям из своей адресной книги.
DMA enables the Firm's clients to receive real-time market data and immediately send their electronic bids directly to the exchange. DMA позволяет клиентам «Ренессанс Капитала» в режиме реального времени получать данные с ведущих бирж и отправлять торговые поручения непосредственно на биржу.
He set things up so that he could send e-mails outside of the company network In case anyone ever came snooping. Он устроил так, что мог отправлять письма за пределы корпоративной сети. на случай, если кто-то начнет совать в них свой нос.
Then you can make free Skype-to-Skype calls, chat away with instant messages or send text messages just for starters. После этого вы сможете бесплатно звонить друг другу через Skype, обмениваться мгновенными сообщениями в чате и отправлять текстовые сообщения - и это только начало.
VANETs can help advertise services (shops, gas stations, restaurants, etc.) to the driver, and even send notifications of any sale going on at that moment. Дорожные сервисы - предполагается, что будущая дорожная система и сети VANET смогут рекламировать услуги (магазины, заправочные станции, рестораны и т. д.) водителю и даже отправлять уведомления о любых распродажах, происходящих в этот момент.
Since PHP was designed to allow user level access to the filesystem, it's entirely possible to write a PHP script that will allow you to read system files such as/etc/passwd, modify your ethernet connections, send massive printer jobs out, etc. Поскольку в РНР изначально предполагался полноправный пользовательский доступ к файловой системе, можно написать скрипт, который позволит читать системные файлы, такие как/etc/passwd, управлять сетевыми соединениями, отправлять задания принтеру, и так далее.
Using Mail to Fax you can send your document to fax using SMTP-server. Mail to Fax дает возможность отправлять документы на факс используя SMTP-сервер.
Well, so you can - you can send them - once you've encrypted it, you can send it from whatever you think is appropriate. Вы можете... поскольку вы его зашифровали, вы можете отправлять его откуда посчитаете нужным.
Why don't you make every decision about our child's entire life and just send me an email when you've got it figured out. Давай ты все будешь решать сама, а мне будешь отправлять е-мейлы с твоими решениями.
A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite. Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник.