Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продажа

Примеры в контексте "Selling - Продажа"

Примеры: Selling - Продажа
Buying, trading, selling... Покупка, торговля, продажа...
I have no interest in selling my interest. Продажа меня не интересует.
The buying or selling of securities resulting from the execution of an order. Покупка или продажа ценных бумаг, совершаемая в результате исполнения приказа.
Now, the process of dismantling atlases and selling their individual maps has long been common amongst collectors. Разделение атласов на части и продажа отдельных карт - обычная практика среди коллекционеров.
(c) Selling directly to diamond dealers: the Mechanism has been examining information on 16 diamond companies, in three diamond centres, and has sent a total of eight cases to three separate countries for investigation; с) продажа камней непосредственно алмазным дилерам: Механизм изучил информацию о 16 алмазных компаниях, действующих в трех алмазных центрах, и направил в три страны материалы для проведения расследования по в общей сложности восьми делам;
The invention relates to vending machines for automatically (impersonally) selling goods. Полезная модель относится к торговым автоматам, посредством которых осуществляется автоматическая (обезличенная) продажа товаров.
The simultaneous buying of one currency and selling of another in an over-the-counter market. Одновременная покупка одной валюты и продажа другой на внебиржевом рынке. Котировка большинства валют приводится по отношению к доллару США.
A price level at which you would expect selling to take place. Уровень цены, при котором, по Вашему мнению, может произойти продажа.
Devising such a cover is difficult, but it turned out the real challenge was selling insurance. Разработка подобного рода страхования сложна, но оказалось, что настоящей проблемой стала его продажа.
Morty Seinfeld and I are going into business together, selling raincoats. Мы с Морти Сейнфелдом вошли в дело, продажа плащей.
A price level at which the selling is expected to take place. Верхний предел цены, по которой может быть осуществлена продажа, поскольку цена не может еще подниматься.
I hate to rain on your ticker-tape parade, but selling medical textbooks isn't exactly a get-rich-quick scheme. Не обижайся, но продажа учебников не очень-то прибыльна.
I'm in the business of buying and selling... and I don't sell unless I can make a profit. Мой бизнес - это купля и продажа... и я не продаю без прибыли.
If two friends have a reciprocal transaction, like selling a car, it's well known that this can be a source of tension or awkwardness. Взаимовыгодная сделка между друзьями, например продажа машины, как все знают, может стать источником натянутости или неловкости отношений.
As for banks, under the current circumstances, selling an entire portfolio or individual non-performing loans (NPLs) is one of the most effective ways to deal with distressed loans. Что касается банковской отрасли, то продажа всего портфеля или отдельных неработающих кредитов является в текущей ситуации одним из наиболее эффективных инструментов урегулирования проблемных кредитов.
Company offers a wide range of services to assist our clients in renting, buying and selling residential Goan Property. Специализация Компании - продажа объектов недвижимости покупателям из России и стран СНГ.
The making and selling of omiyagegashi is an important part of Japan's omiyage (souvenir) industry. Изготовление и продажа миягэгаси является важной частью японской сувенирной (омиягэ) промышленности.
Since the beginning the main items of concern for the company have been the purchase and selling of animal furs. С самого начала основным предметом деятельности фирмы была закупка и продажа меховых шкур.
Now, I paid a hefty sum to learn that they're selling the stuff on Friday, but nobody know the buyer or the location. Я заплатил много денег чтобы узнать, что продажа в пятницу, но никто не знает прокупателя и место.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is so is selling computer services on a one-time basis, in the manner of Microsoft. Но продажа компьютерных услуг на разовой основе, как это делает Microsoft, является не менее проблематичным делом.
The company's major business is selling the licensed CD and DVD product of international and Russian singers and groups. Основное направление деятельности - продажа аудио-носителей (компакт-дисков и DVD) с записями как зарубежных, так и российских артистов.
Our activities in international yachting market has been expanded at the end of 90ties on mega-yachts production, selling and chartering. Наша деятельность на международном рынке развлекательного мореплавания и судостроения расширялась в конце 1990-го года в отраслях производства, продажа и аренда мегаяхт.
One of the major Russian steel trading networks, selling rolled metal products, metalware and pipes. Одна из крупнейших российских сетевых металлоторговых компаний. Основным направлением деятельности является продажа металлопроката, метизов и труб.
If Cyrez is selling weapons' technology, that's high treason. Продажа военных технологий- это государственная измена.
Is the stock selling at a reasonable price? Продажа товара на внутреннем рынке называется нормальной ценой.