Английский - русский
Перевод слова Seeking
Вариант перевода Получения

Примеры в контексте "Seeking - Получения"

Примеры: Seeking - Получения
Georgia cooperates extensively with international organizations with a view to seeking their support in obtaining donor assistance to disseminate and preserve Georgian culture and cultural heritage. Грузия поддерживает масштабное сотрудничество с международными организациями в целях получения их поддержки в обеспечении донорской помощи для распространения и сохранения грузинской культуры и культурного наследия.
The possibility of seeking compensation through a damage suit is another way to benefit the poor or SMEs. Возможность получения компенсации путем подачи иска о возмещении ущерба - это еще один способ защиты интересов бедных слоев населения или МСП.
CEDAW expressed its concern at the practice of seeking a male guardian's consent to medical treatment of a woman. КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу практики получения согласия от опекуна мужского пола на медицинское лечение женщины.
The methods of seeking more inputs include e-mail and direct discussions during consultation on a specific subject. Для получения дополнительных материалов использовались запросы по электронной почте и прямые обсуждения в ходе консультаций по конкретной теме.
A questionnaire was sent to all Member States seeking their views on the contribution of cooperatives to poverty eradication. Всем государствам-членам был разослан вопросник для получения их мнения о вкладе кооперативов в сокращение масштабов нищеты.
There is no technical bar on women from seeking credit and loans etc. Нет никаких технических препятствий для получения женщинами кредитов, займов и т. п.
It is often the case that the UNHCR becomes involved in seeking additional information. Нередко в собеседованиях участвуют представители УВКБ для получения дополнительной информации.
Comments and exchanges following the presentation of national reports aimed at seeking or providing complementary clarifications, offering advice or highlighting areas of common interest. После представления национальных докладов были высказаны замечания и произошел обмен мнениями в целях получения или предоставления дополнительных разъяснений, рекомендаций или привлечения внимания к областям, представляющим общий интерес.
Land ownership is a necessary means of generating wealth for women since land can act as collateral when seeking loans from commercial banks. Владение землей является естественным способом обеспечения благосостояния для женщин, так как собственность на землю может являться вспомогательным средством для получения займов в коммерческих банках.
Moreover, contacts with participating employers aimed at seeking additional information and/or clarifying data collected must be authorized by the Chairman of ICSC. Кроме того, контакты с участвующими работодателями в целях получения дополнительной информации и/или разъяснения в отношении собранных данных должны быть санкционированы Председателем КМГС.
It has also developed a system for seeking consent for treatment in situations where a patient lacks the capacity to provide such consent. В этом Законе также предусмотрена система получения согласия на лечение в ситуациях, когда пациент оказывается не в состоянии дать такое согласие.
The government allowed more internal migration by Nepalese seeking better education and business opportunities. Правительство разрешило внутреннюю миграцию непальцев для получения лучшего образования и возможности ведения бизнеса.
Generally, students seeking cross-border education migrate to countries with more developed education institutions than their own. В основном студенты, которые покидают свои страны для получения высшего образования, едут в те страны, где образовательные институты более развиты.
Such comments were made in good faith with a view to seeking clarification from the Secretariat. Такие замечания высказываются в духе доброй воли с целью получения разъяснений со стороны Секретариата.
Belgium noted that the process for seeking redress varied from 1 month to more than 36 months. Бельгия отметила, что процесс получения компенсации может длиться от одного месяца до более чем 36 месяцев.
In addition, their office had been visited by several suspicious persons purporting to be seeking legal assistance. Кроме того, несколько подозрительных лиц посетили службу якобы с целью получения юридической помощи.
In many cases companies choose to implement the standard without seeking a certificate. Во многих случаях компании решают применять этот стандарт без получения сертификата.
The various legal bases for seeking remedies noted above in turn give rise to other legal issues. Различные правовые основания для получения защиты, отмеченные выше, в свою очередь, порождают другие правовые вопросы.
The Criminal Procedure Act lays down the procedure for seeking compensation of damages and realisation of other rights of unjustifiably convicted or illegally arrested persons. Закон об уголовном судопроизводстве предусматривает процедуру получения возмещения вреда и осуществления других прав необоснованно осужденных или незаконно арестованных лиц.
We propose that the Sanctions Committee draft a follow-up letter to the IAEA, seeking additional details. Мы предлагаем, чтобы Комитет по санкциям подготовил проект соответствующего письма в адрес МАГАТЭ для получения такой дополнительной информации.
Canada has taken action to help ensure that women are not discriminated against when seeking loans or credit from lending institutions. Канада прилагает усилия в целях предупреждения дискриминации женщин с точки зрения получения займов или кредитов от финансовых учреждений.
Private industry is also seeking to advance the development of potential vaccines. На предприятиях частного сектора также ведутся разработки для получения новой вакцины.
If necessary, interpretation facilities are provided to facilitate the process of seeking assistance. При необходимости для облегчения процедуры получения помощи предоставляются услуги переводчиков.
As from 8 March Meetings between WMO and UNDP staff in Geneva to discuss the strategy for seeking external resources. Встречи между персоналом ВОЗ и ПРООН в Женеве с целью обсуждения стратегии для получения внешних ресурсов.
Preliminary cost estimates have to be prepared for seeking the Committee's concurrence. Для получения согласия Комитета необходимо подготовить предварительную смету расходов.