Примеры в контексте "Seeing - Видя"

Примеры: Seeing - Видя
Seeing as he had no money, I decided that the best thing for everyone... was if I didn't tell Bruce and let your father think that the twins were his. Видя, что у него нету денег, я решила, что для всех будет лучше... если я не скажу Брюсу и позволю вашему отцу думать, что двойня от него.
Seeing that her husband wouldn't lift a finger and do something... she threw it away, because back then... you could drop trash anywhere, but on your porch. Видя, что муж не и пальцем не пошевелит, чтобы избавиться от этой дряни она выбрасывала её ведь в те времена... вы могли выкинуть хлам где угодно, на границе своего участка
Seeing what you did to help that lady, being able to get you out, it meant a lot to us. Видя что ты сделал, чтобы помочь этой женщине, для нас много значит, что мы смогли помочь тебе.
To see, without seeing. Видеть, не видя.
You were so fast without seeing Ты была такой быстрой не видя
Just seeing you like this. Видя тебя в таком виде
Do you feel trauma seeing this? Ощущаешь травму, видя это?
Not seeing my kids. Не видя моих девочек.
With that the San Juan Bautista, seeing the position was hopeless, surrendered not long after. После этого галеон Сан-Хуан-Баутиста, видя, что позиция безнадежна, сдался.
Some people responded opportunistically, seeing the way to promotion open as talented colleagues disappeared. Некоторые пользовались удобным случаем, видя возможность получить повышение в устранении из состава многих талантливых коллег.
Seeing what you're doing to David now, knowing what you were capable of all those years ago... Видя все то, что ты делаешь Дэвиду сейчас, зная все, на что ты была способна все эти годы...
Seeing Finn trying to escape, Rose stuns him and intends to turn him in for desertion, but stops when Finn tells her that the First Order has found a way to track the cruiser through lightspeed. Видя, как Финн пытается убежать, Роуз оглушает его и собирается сдать его, как дезертира, но останавливается, когда Финн говорит ей, что Первый Орден может отследить крейсер по световой скорости.
Wasn't really seeing my past. Не видя реально свое прошлое.
You know, the funny thing about it is, seeing it, I realised that I had turned a corner somehow. Знаете, самое забавное в том, что видя это, я понял: самоё тяжелое-уже позади.
Seeing that the situation was deteriorating for the British and seeing an opportunity, Nadir Khan decided to attack Thal. Видя, что ситуация для англичан ухудшается, Надир-хан решил атаковать Таль.
Ernst Johann von Biron did not like Korff and, seeing him as a rival, tried to remove him from the court. Бирон недолюбливал Корфа и, видя в нём соперника, старался удалить его от двора.
Galland was not enthusiastic about his promotion, seeing himself as a combat leader and not wanting to be "tied to a desk job". Адольф не был в восторге от данного повышения, видя себя больше боевым лидером и не желая быть «прикованным к письменному столу».
We got the ring this far, to Rivendell, and seeing as how you're on the mend, I thought we'd be off soon. Мы отнесли кольцо в такую даль, в Дольн, и видя как вы выздоравливаете, я подумал, мы скоро пойдем.
Nasser did not covet Lebanon, seeing it as a "special case", but sought to prevent Chamoun from a second presidential term. Насер не жаждал контроля над Ливаном, видя в нём особый случай, но добился того, что Шамун не стал баллотироваться на второй срок.
But I believe now, remembering Sweets, seeing what he left us, that love cannot be explained by... science or religion. Но, полагаю, сейчас, думая о Свитсе, видя, что он оставил всем нам... Эту любовь не объяснить наукой или религией.
And seeing that you clearly want an excuse to see Lux, maybe it's not that much of a favor to ask after all. И видя, что ты явно ищешь повод, чтобы увидеть Лакс, возможно это и не будет уж таким большим одолжением.
But seeing how crazy she got kind of humanized her a bit. Но видя, как она слетела с катушек, своего рода очеловечило ее.
And... well, seeing your beauty now, I feel as though my stomach is filled with a team of bumblebees. И сейчас, видя вашу красоту, я ощущаю, будто у меня в животе целый шмелиный рой.
The rescuers descend into the bunker, but seeing the wet walls, assume that all who were there most likely drowned. Спасатели спускаются в бункер, но, видя мокрые стены, сообщают Ирине, что все, кто там был, скорее всего, утонули, приводя её в отчаяние.
Khosrow, seeing that a decisive counterattack was needed to defeat the Byzantines, recruited two new armies from all the able men, including foreigners. Хосров, видя, что для победы над византийцами ему необходимо начать решительное контрнаступление, собрал две новые армии, завербовав в солдаты всех боеспособных мужчин и даже прибегнув к найму иностранцев.