Примеры в контексте "Seeing - Видя"

Примеры: Seeing - Видя
Well, then I missed my calling as a matchmaker, seeing as how I introduced you two lovebirds. Чтож, тогда я упустил свое призвание свата, видя как я свел вместе вас двоих, влюбленных голубков.
I just wanted to see if Conrad was planning to go through with his party, seeing as Jack is still missing. Я просто хотел посмотреть планирует ли Конрад завершить свою вечеринку, видя, что Джек еще не найден.
Just seeing you with Barney has brought up some old feelings, and I... Просто, видя тебя и Барни, я ощутила возвращение старых чувств, и мне...
And seeing as how we're just a couple of hours away from a major terrorist event and we are basically back at square one... И видя, как мы всего за пару часов езды, от главного места терракта, и мы просто возвращаем все на круги своя...
What if one of those is the Dalek seeing a star? Что делать, если один из них является Далек видя звезду?
I'm surprised you're not more upset seeing how you're about to lose it. Я удивлён, что вы не сильно расстроены, видя как они уходят.
Documented here and there and seeing what others had achieved certain systems are able to adapt to our needs being all very well. Зарегистрированные здесь и там, и видя, что другие были достигнуты определенные системы способны адаптироваться к нашим нуждам не все очень хорошо.
20 And it, seeing belief of them, has told to the person to that: your sins say goodbye to you. 20 И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои.
34 Shepherds, seeing event, have run and have told in city and in settlements. 34 Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.
15 Brought to it and babies that it has touched them; pupils, seeing that, prohibited him. 15 Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.
Not seeing any other way out, Phil lies and tells them it's in a boathouse in Central Park. Не видя никакого другого выхода, Фил говорит им, что флэшка спрятана в Центральном Парке.
For example, babies, who are not born and able to talk right away, communicate through sight-glish, simply seeing everything and communicating non-verbally. Например, дети, которые не родились в состоянии говорить сразу, могут общаться с помощью sight-glish, просто видя всё и общаясь без слов.
Upon seeing that the child doesn't remember, the Cat sighs and decides to tell him the story from the beginning. Видя, что малыш не понимает, кошка решает рассказать ему историю о Начале Начал.
Not out of pity, but seeing how tricky life is and how hard it is to make the right choices. Не из жалости, а видя, насколько сложна жизнь и как трудно сделать правильный выбор».
Not seeing other options, Nikolai suggests to hide all the girls from the labeled houses in a secret place under the protection of the Cossacks. Не видя других вариантов, Николай предлагает спрятать всех девушек из помеченных домов в тайном месте под охраной казаков.
That is, if the right eye is affected the patient will "see double" when looking to the left, seeing two images side-by-side. То есть, если затронут правый глаз, у пациента «двоится», когда смотрит влево, видя два изображения бок-о-бок.
Frustrated by the rough terrain of Northern Armenia and seeing the worsening morale of his troops, Lucullus moved back south and put Nisibis under siege. Столкнувшись с пересечённой местностью Северной Армении и, видя ухудшение морального облика своих войск, Лукулл вернулся на юг и осадил Нисибис.
I can no longer read a Stout novel without seeing him, or hearing his voice. Я больше не могу читать романы Стаута, не видя его или не слыша его голос.
Mallory, seeing the treacherous nature of the traverse to the Second Step, went it alone. Мэллори, видя, насколько ненадёжен траверс до Второй ступени, прошёл его в одиночку.
You know, people wouldn't think twice seeing you walk in and out of the hangar. Знаете, люди бы не задумались, видя как вы заходите в ангар и выходите из него.
I don't regret... getting up in the morning and seeing the reflection I always wished for. Я не жалею... Просыпаться утром... и, видя отражение того, чего я всегда желал.
I grew up without ever seeing the inside of a school. Подумать только, а я-то вырос не видя школьных стен.
How do you feel seeing him? Что ты чувствуешь, видя это?
The Dutch directors of the outpost at Chinsurah, not far from Chandernagore, seeing an opportunity to expand their influence, agreed to send additional troops to Chinsurah. Голландские директора Ост-Индской компании, видя возможность расширить свое влияние, согласились направить дополнительные войска в Чинсуру, недалеко от Чанданнагара.
She sits in the cockpit and flies right over the event horizon, all the time seeing just the central hub of her propeller. Она сидит в кабине и пролетает мимо горизонта событий, при этом все время видя только центральную часть пропеллера.