| Get General Scott and the Joint Chiefs of Staff... and put them on a plane to Seattle. | Возьмите генерала Скотта и руководство Объединенных Штабов... и засуньте их в самолет на Сиэтл. |
| General Scott, to your knowledge... is not in Seattle to talk to Boeing. | Генерал Скотт, к вашему сведению... и не поедет в Сиэтл говорить с Боингом. |
| Early this morning, General Scott flew to Seattle. | Сегодня рано утром генерал Скотт вылетел в Сиэтл. |
| I actually came here to update you on my trip to Seattle. | Вообще-то я пришла, чтобы рассказать о моей поездке в Сиэтл. |
| Seattle is less than 20 hours away. | Сиэтл в менее 20 часах отсюда. |
| First boston, then Seattle, and now here. | Сначала Бостон, потом Сиэтл, а сейчас мы здесь. |
| Seattle's a small city with a small-town mentality. | Сиэтл - маленький город, и менталитет соответствующий. |
| On lufthansa flight 6331 from vienna, via Frankfurt and Seattle. | Рейс 6331 "Люфтганзы", через Франкфурт и Сиэтл. |
| It's like inviting the Seattle Mariners to a World Series game. | Это тоже самое, что пригласить Сиэтл Маринерс на бейсбольный матч. |
| Move to Seattle for Augie. I'll share custody. | Переезжай ради Оджи в Сиэтл, и я поделюсь опекой. |
| He has a layover here tomorrow on his way to a conference in Seattle. | Он будет здесь проездом завтра по пути на конференцию в Сиэтл. |
| You unlock door. I go Seattle. | Открой дверь, я идти в Сиэтл. |
| And if you ever make it, you should get yourself a snow globe, because this is Seattle. | И если у тебя когда-нибудь получится, тебе стоит купить снежный шар, потому что это Сиэтл. |
| If you care about her, come back to Seattle with me and talk to your wife. | Если она вам дорога, отправляйтесь со мной в Сиэтл и поговорите с женой. |
| Good afternoon, Seattle, and welcome to the Halloween edition of the Dr. Frasier Crane Show. | Добрый день, Сиэтл и добро пожаловать на хэллоуинский выпуск шоу доктора Фрейзера Крейна. |
| The trip to Seattle, my friend Lisa? | Когда я ездил в Сиэтл, к своей подруге Лизе. |
| New York City, Chicago, Seattle, all under a sheet of ice. | Нью-Йорк, Чикаго, Сиэтл - все было покрыто льдом. |
| This friend of mine works with the Seattle Post-Dispatch. | Моя подруга работает в газете "Сиэтл Пост-Диспатч". |
| Shadowed by the famous Seattle Space Needle (only a few blocks away) we are located in the very heart of Seattle. | Затенено известной иглой космоса Сиэтл (только немного блоков прочь) мы расположены в очень сердце Сиэтл. |
| Seattle should be sliding into the ocean. | А Сиэтл, вообще, должен бы провалиться в океан. |
| The Seattle Mariners win both games on this series, Ray. | "Сиэтл Маринерс" выиграли оба спаренных матча. |
| Ironic, considering Seattle was the coffee capital of North America back in the day. | Что иронично, учитывая что когда-то Сиэтл был кофейной столицей Северной Америки. |
| So now Seattle is ground zero for this investigation. | Теперь СиЭтл пункт расследования номер один. |
| Perhaps a trip to Seattle might do you some good before I find the evidence. | Может, поездка в Сиэтл пойдеттебе на пользу, пока я ищу доказательства. |
| After returning to Seattle, Ball attended Seattle High School and achieved top grades in the sciences. | После возвращения в Сиэтл Бол поступила в старшую школу Сиэтла и получила высокие оценки по научным предметам. |