You got some girls in custody in San Diego, also Seattle. |
У нас есть несколько девченок в клетке в Сан Диего, в Сиетле. |
Ted? Are you acting out the last scene of Sleepless in Seattle with little dolls? |
Тед, ты сейчас изображаешь финальную сцену из "Неспящих в Сиетле" с маленькими куклами? |
I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her. |
Я знаю, как Гарри встретил Салли, и я знаю, почему они не спят в Сиетле я не знаю, как рассказать Габи, что люблю ее. |
She observed that she had been invited earlier in the year to a meeting of private foundations in Seattle and had been impressed to learn that those foundations were providing almost $300 million a year for the area of population, including reproductive health. |
Она отметила, что ранее в этом году ее пригласили на совещание частных фондов в Сиетле и она с удовлетворением узнала о том, что эти фонды вносят почти 300 млн. долл. США для деятельности в области народонаселения, включая репродуктивное здоровье. |
This is from my Yard in Seattle. |
С моей верфи в Сиетле. |
I don't live in Seattle. |
Я не живу в Сиетле. |
Best vietnamese food in Seattle. |
Лучшие витамины в Сиетле. |
A hospital i-in Seattle. |
в больнице, я в Сиетле |