| The Seattle meeting of the World Trade Organization (November-December 1999) has highlighted the strength of public perception of the close relationships between trade and social issues and the desire expressed by many that the international trading system be more open and participatory. | Сессия Всемирной торговой организации, состоявшаяся в ноябре-декабре 1999 года в Сиэтле, наглядно продемонстрировала твердую убежденность общественности в тесной взаимосвязи между торговлей и социальными вопросами и стремление многих к созданию международной торговой системы, характеризуемой большей степенью открытости и участия. |
| In preparation for the Seattle Ministerial Conference, some countries proposed that the Ministerial Declaration should contain a reference to certain environmental principles contained in the Rio Declaration, such as the precautionary principle and the polluter pays principle. | В процессе подготовки к Конференции министров в Сиэтле некоторые страны предложили включить в декларацию министров упоминание о некоторых экологических принципах, содержащихся в Рио-де-Жанейрской декларации, таких, как принцип осторожности и принцип материальной ответственности источника загрязнения. |
| What is in Seattle? | Что там в Сиэтле? |
| The band had its early start playing gigs in Seattle in 2000 and 2001 until they moved to New York City in 2002 to reach a larger audience. | В 2000 и 2001 годах группа базировалась в Сиэтле, пока в 2002 году не перебралась в Нью-Йорк, чтобы приобрести более широкую аудиторию слушателей. |
| On March 31, 2011, SOE confirmed that "it will eliminate 205 positions and close its Denver, Seattle, and Tucson studios." | 31 марта 2011 года SOE подтвердила, что она уволила 205 сотрудников и закрыла три студии в Сиэтле, Денвере и Туксоне. |
| So did you just move to Seattle? | Так ты только что приехал в Сиэтл? |
| Taylor moved to Seattle, Washington in January 1996 when he joined Cavedog Entertainment as the designer and project leader for the real-time strategy computer game Total Annihilation and its first expansion, Total Annihilation: The Core Contingency. | В 1996 году он переехал в Сиэтл и поступил на работу в Cavedog Entertainment в качестве дизайнера и руководителя проекта стратегии в реальном времени Total Annihilation, получившей множество наград от различных изданий, и её первого дополнения The Core Contingency. |
| He's moving to Seattle. | Он переезжает в Сиэтл. |
| Everybody's moving to Seattle. | Все переезжают в Сиэтл. |
| On February 6, 2008 the Atlanta Dream traded the number four pick to the Seattle Storm along with Roneeka Hodges for the eighth pick and Iziane Castro Marques. | 6 февраля 2008 года «Атланта Дрим» обменяла четвёртый номер драфта в «Сиэтл Шторм» вместе с Роникой Ходжес на восьмой номер драфта и Изиане Кастро Маркес. |
| It seems someone is targeting rich guys in Seattle. | Похоже, кто-то нацелился на богачей Сиэтла. |
| Seattle insists a percentage of their hires be respected experts in their field. | Полиция Сиэтла хочет, чтобы хотя бы часть их сотрудников была уважаемыми специалистами в своей области. |
| He drank 50 beers on a cross-country flight and then absolutely destroyed the Seattle Mariners the next day, okay? | Выпил 50 банок пива на самолёте а на следующий день уничтожил "Моряков" из Сиэтла. |
| Seattle has a zombie mayor. | У Сиэтла мэр - зомби. |
| involved in a high-speed chase that ended with Ms. Goodwin's car damaged and disabled on the shoulder of Highway 35, 4 miles south of Seattle. | завязалась погоня на скорости, в которой машина мисс Гудвин разбилась на обочине 35-го шоссе в 6 километрах от Сиэтла. |
| I've got an address match in Seattle, and it looks like he works at satellite defense technologies. | Есть совпадение по адресу в Сиэттле, похоже, он работает с технологиями противоспутниковой обороны. |
| Sleepless in Seattle is history. | "Неспящий в Сиэттле" ушел в историю. |
| She lives in Seattle. | Она живет в Сиэттле. |
| She lives in Seattle. | Она живёт в Сиэттле. |
| I do my own work. I don't figure the best way to do that is to close my eyes and then hope he gets picked up in Seattle! | Я не думаю, что лушчее решение - закрыть на все глаза и ждать, пока его накроют в Сиэттле. |
| Ben would go off and call up people back home in Seattle. | Бен уходил и звонил людям домой в Сиэттл. |
| I asked Gunnar if he thought we could still do the band if I moved to Seattle. | Я спросила Ганнера, думает ли он, что мы останемся группой, если я перееду в Сиэттл. |
| I went to Seattle. | Я уехала в Сиэттл. |
| They're going to Seattle. | Они направляются в Сиэттл. |
| Sometimes I disappear for a day or two 'cause I'm fly-fishing or I'm at a Seattle Sounders game. | Иногда я пропадаю на день-другой, потому что уехала рыбачить или смотреть матч "Сиэттл Саундерс". |
| OK, our next guests are a Seattle band. | Итак, наши следующие гости группа из Сиэттла. |
| Seattle pd and coast guard are en route. | Полиция Сиэттла и береговая охрана уже в пути. |
| Why was a guy like Bennet "Achmed" teaching in a Seattle school? | Почему человек с такой фамилией как Ахмед преподаёт в одной из школ Сиэттла? |
| We have to leave Seattle. | Мы должны уехать из Сиэттла. |
| The Seattle Police Department initially focused their investigation on Zapata's circle of friends, believing that her murderer must have been someone she knew. | Полицейский департамент Сиэттла сконцентрировал своё расследование на друзьях Сапаты, считая, что убил её кто-то из них. |
| After graduating from college in 1907, Cunningham went to work for Edward S. Curtis in his Seattle studio, gaining knowledge about the portrait business and practical photography. | После получения высшего образования в 1907 году Каннингем начала работать с Эдвардом Кёртисом в сиэтлской студии, познакомившись тем самым с портретной фотографией. |
| Considerable work had been done in the context of the UNDP/UNCTAD Technical Assistance Programme for Africa in the area of trade policy and negotiations in preparation for African countriesparticipation in the Seattle Conference of the WTO. | Значительная работа была проделана в рамках Программы технической помощи для Африки ПРООН/ЮНКТАД в области торговой политики и торговых переговоров в связи с подготовкой африканских стран к Сиэтлской конференции ВТО. |
| As mass media began to use the term "grunge" in any news story about the key bands, Seattle scene members began to refer to the term as "the G-word". | Поскольку СМИ начали использовать термин «гранж» практически во всех новостях о ключевых рок-группах, участники сиэтлской сцены стали пренебрежительно называть его «словом на букву Г» (англ. the G-word). |
| He has been playing violin since he was four years of age and was a member of the Seattle Youth Symphony. | Он играл на скрипке с четырёх лет и был членом Сиэтлской молодежной симфонии. |
| The lesson to be learned from Seattle is that there is a critical awareness of the process. | Урок, который следует извлечь из Сиэтлской конференции, заключается в существовании критического понимания этого процесса. |
| In 2005, Men's Fitness magazine named Seattle the fittest city in the United States. | В 2005 году журнал Men's Fitness присвоил Сиэтлу звание самого спортивного города в США. |
| The preparation for Doha was better than for Seattle, the cooperation between the United States and the European Union was close, and the developing countries participated very actively. | Подготовка к Дохе была лучше, чем к Сиэтлу, сотрудничество между Соединенными Штатами и Европейским союзом было тесным, и очень активное участие в Конференции принимали развивающиеся страны. |
| Okay, how come no one is concerned about the fact that I saw a lion walking around Seattle? | И как это никому нет дела до того, что я видела льва, разгуливающего по Сиэтлу? |
| You ever miss Seattle? | Ты хотя бы скучаешь по Сиэтлу? |
| The Jazz went 55-27, and reached the Conference Finals for the third time in history, nearly overcoming 3-1 series deficit before eventually succumbing to Seattle, 4-3. | Сезон «Юта» закончила с показателями 55-27 и в третий раз в истории добралась до финала Западной конференции, где почти отыгралась со счёта 3-1, однако в итоге уступила «Сиэтлу» 4-3. |
| After an earlier trade with the Seattle Seahawks today, the Cleveland Browns are now on the clock. | После сегодняшнего раннего обмена с Сиэтлом Сихокс, для Кливленд Браунс начался отсчет времени. |
| And the guy running Seattle right now is a guy who turns kids into zombies and blackmails their parents. | И человек, который сейчас управляет Сиэтлом, превращает детей в зомби и шантажирует их родителей. |
| Due in part because Spokane is the largest city between Seattle and Minneapolis and because it lies along the route to many regional attractions, tourism is on the rise in the area. | Благодаря тому, что Спокан является крупнейшим городом между Сиэтлом и Миннеаполисом, а также потому что он находится на пересечении многих достопримечательных мест, сфера туризма бурно развивается в этом регионе. |
| Service to Japan was initiated in the 1970s from Guam and Saipan, and by the late 1980s, nonstop service between Seattle and Tokyo was briefly offered with 747 equipment, soon to be replaced with a direct Honolulu-Tokyo (Narita) flight. | В начале 1970-х годов начались полёты в Японию из Сайпана и Гуама, а в конце 1980-х были запущены беспосадочные рейсы между Токио и Сиэтлом на самолётах Boeing 747, впоследствии заменённые прямыми рейсами из Гонолулу в аэропорт Токио Нариту. |
| a 20-kiloton blast over Niagara Falls, a 2-megaton blast over Seattle, and a single-megaton blast over Detroit in this grim rehearsal for disaster. | взрыв над Ниагарским водопадом составил 20 килотонн, взрыв в 2 мегатонны над Сиэтлом, и один мегатонный взрыв над Детройтом в этой мрачной репетиции катастрофы. |
| Ted? Are you acting out the last scene of Sleepless in Seattle with little dolls? | Тед, ты сейчас изображаешь финальную сцену из "Неспящих в Сиетле" с маленькими куклами? |
| I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her. | Я знаю, как Гарри встретил Салли, и я знаю, почему они не спят в Сиетле я не знаю, как рассказать Габи, что люблю ее. |
| This is from my Yard in Seattle. | С моей верфи в Сиетле. |
| I don't live in Seattle. | Я не живу в Сиетле. |
| A hospital i-in Seattle. | в больнице, я в Сиетле |
| It's a Seattle address for maia rutledge. | Это сиэтлский адрес Майи Рутледж. |
| Welcome to the Seattle Monorail. | Добро пожаловать в сиэтлский монорельс. |
| Although keyboards are generally not used in grunge, Seattle band Gorilla created controversy by breaking the "guitars only" approach and using a 1960s-style Vox organ in their group. | Хотя клавишные инструменты редко используются гранж-группами, сиэтлский коллектив Gorilla создал прецедент в негласной концепции «только гитар», добавив к своей музыке орга́н фирмы Vox с винтажным звучанием в стиле 1960-х. |
| Seattle music journalist Charles R. Cross defines "grunge" as distortion-filled, down-tuned and riff-based rock that uses loud electric guitar feedback and heavy, "ponderous" bass lines to support its song melodies. | Сиэтлский музыкальный журналист Чарльз Р. Кросс описывал «гранж» как наполненную дисторшном, базирующуюся на низком строе и риффах рок-музыку, которая содержит громкий электрогитарный фидбэк и тяжёлые, «увесистые» басовые линии в качестве аккомпанемента песенных мелодий. |
| We must also see to it that the Seattle Round of multilateral trade negotiations is a "development round" that puts the issue of development firmly on the international agenda. | Кроме того, нам необходимо добиваться того, чтобы Сиэтлский раунд переговоров стал "раундом в интересах развития" и благодаря этому вопрос о развитии оказался постоянным пунктом в повестке дня международного сообщества. |
| I'm here to meet one of my newer clients, a rising star of the Seattle airwaves. | Вообще-то я пришла сюда, чтобы встретиться с одним из новых клиентов восходящей звездой сиэтлского радиоэфира. |
| In the Seattle process, there has been some debate on the role of the Committee in helping to ensure that future trade negotiations contribute to sustainable development. | В рамках сиэтлского процесса был затронут также вопрос о роли Комитета в содействии тому, чтобы новые торговые переговоры стали важным вкладом в устойчивое развитие. |
| The Seattle Kennel Club is having its annual event. | Сегодня ежегодное собрание сиэтлского собачьего клуба. |
| Let him know this is Linda Powell from the Seattle Environmental Council. | Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды. |
| Bob McChesney, the paper's founder and publisher, had been active as a salesman for the Seattle Sun, a weekly alternative newspaper that competed with the Seattle Weekly. | Основатель и издатель газеты, Роберт Маккенси (англ.)русск., начинал карьеру как продавец другого сиэтлского издания - Seattle Sun, еженедельной альтернативной газеты (англ.)русск., которая конкурировала с Seattle Weekly. |
| Just drop it off on your way to Seattle. | Просто выброси потом по пути в Сиеттл. |
| Seattle is surrounded by water on three sides. | Сиеттл окружен водой с трех сторон |
| When are you leaving for Seattle? | Когда ты уезжаешь в Сиеттл? |
| April Kepner, Seattle. | Эйприл Кепнер, Сиеттл. |
| Public Radio Seattle is very, very interested. | Общественное радио Сиетла очень, очень заинтересовано. |
| Well, I'm not sure about the Seattle paper, and the Chronicle is dreadful, but the Detroit paper is quite reputable. | Я не уверена на счет газет Сиетла, и Хроника это ужасно, но газета Детройда, достаточно авторитетна. |
| It's about you and me and the fact that you've been checked out ever since I got home from Seattle. | Дело в тебе и во мне и в том, что ты отдалился, с тех пор как я вернулась домой из Сиетла. |
| We have to leave Seattle. | Мы должны сматываться из Сиетла |
| We've got every gang from Seattle to San Diego... working together now. | Теперь, все группировки от Сиетла до Сан-Диего... работают вместе. |
| The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. | Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene». |
| On July 25, 1971, a brake failure on the red train resulted in it striking the girder at the end of the track in the Seattle Center station, causing injuries to 26 passengers. | В июле 1971 произошла поломка тормоза на «красном поезде», что привело к удару о балку в конце пути на станции Seattle Center, из-за чего пострадали 26 пассажиров. |
| He was president of the Seattle and Walla Walla Railroad Company and an investor in the Great Western Iron and Steel Company. | Также Денни был президентом железнодорожной компании Seattle and Walla Walla Railroad Company и инвестором в компании Great Western Iron and Steel Company. |
| Misha Berson of The Seattle Times called the song "perhaps the most tuneless, hackneyed earful of 'inspirational' junk that any American Idol has been saddled with in their last chance at victory". | Миша Берсон из The Seattle Times назвал песню"возможно, самая немелодичная, «заезженная» трепня 'воодушевляющего' хлама, которая любой American Idol обременил себя на последний шанс победить". |
| A Seattle Times journalist present at the confrontation described it as "scary". | Журналист из газеты Seattle Times, присутствующий на столкновении, назвала его «страшным». |