| Endino currently manages a studio in Seattle called Soundhouse Recording. | В настоящее время Эндино управляет студией в Сиэтле под названием Soundhouse Recording. |
| Such musicians as Jimi Hendrix, Duff McKagan, Nikki Sixx, and Quincy Jones spent their formative years in Seattle. | Известные музыканты Jimi Hendrix, Duff McKagan, Nikki Sixx и Quincy Jones провели годы своего становления в Сиэтле. |
| Following the Seattle protests at the meeting of world trade ministers, no other organization has been more closely associated with the phenomenon of globalization. | После акций протеста в Сиэтле, имевших место во время совещания министров торговли многих стран мира, с явлением глобализации так тесно не ассоциируется никакая другая организация. |
| I've never been to Seattle. | Никогда не был в Сиэтле. |
| When we were in Seattle. | Когда мы были в Сиэтле. |
| I can't move to Seattle, Josh! | Я не могу уехать в Сиэтл, Джош! |
| Olympia is the state capital; the state's largest city is Seattle. | Столица - город Олимпия, крупнейший город - Сиэтл. |
| I've been looking at Seattle pres' numbers, and I think we can absorb them the way we did mercy west. | Я искала кадры в Сиэтл Пресс Я думаю, мы сможем принять их, как в случае с Мерси Вест |
| They're getting advanced trauma training with Seattle Pres, and they're here for a crash course in basic surgical skills. | Они пополняют свои знания о травмах в Сиэтл Прес, а здесь они чтобы пройти быстрый курс хирургии. |
| President Bill Clinton threw out the ceremonial first pitch, and the Indians defeated the Seattle Mariners 4-3 in 11 innings. | Первый церемониальный бросок исполнил Президент США Билл Клинтон, а в дебютной 11 иннинговой игре «Индианс» победили «Сиэтл Маринерс» со счётом 4:3. |
| I don't suppose Mr Glennister brung you up from Seattle for nothing. | Думаю, мистер Гленнистер не зря привез вас из Сиэтла. |
| Do you know where Seattle's Best Coffee is? | Знаешь, где "Лучший Кофе Сиэтла"? |
| If I did run over this Marvin Webster, it's just another example of my tireless work on behalf of the good people of Seattle. | Если бы я сбил этого Марвина Вебстера, это лишь еще один пример моей неустанной работы на благо добрых людей Сиэтла. |
| On 20 August 1935, the prototype flew from Seattle to Wright Field in nine hours and three minutes with an average cruising speed of 252 miles per hour (406 km/h), much faster than the competition. | 20 августа прототип долетел из Сиэтла до аэродрома Райт за 9 часов и 3 минуты со средней скоростью в 378 км/ч (235 миль/ч), гораздо быстрее конкурентов. |
| Arthur and Mary Denny donated eight acres, while fellow pioneers Edward Lander, and Charlie and Mary Terry, donated two acres on Denny's Knoll in downtown Seattle. | Артур и Мэри Денни пожертвовали восемь акров, в то время как такие основатели как Эдвард Ландер, а также Чарли и Мэри Терри, пожертвовали два акра на холме Денни в центре Сиэтла. |
| Tim, I've been offered a job in Seattle, working for Marvel. | Тим, мне предложили работу в Сиэттле, компания "Марвел". |
| And Sleepless in Seattle, call and tell us how it's going. | Неспящий в Сиэттле, ждём звонка и держите нас в курсе. |
| That's the view from our bedroom up in Seattle, right? | Это вид из окна нашей спальни в Сиэттле, верно? |
| The ship was awarded to that state on 16 June 1964, and was formally turned over on 7 July 1964 in ceremonies at Seattle. | Корабль был передан штату 16 июня 1964 года, официальная передача состоялась 7 июля 1964 года во время церемонии в Сиэттле (шт. |
| In spite of the failure in Seattle to launch a new round of negotiations under the World Trade Organization, negotiations to continue the process of agricultural trade liberalization have now started as mandated by the Uruguay Round agreement. | Несмотря на то, что в Сиэттле не удалось начать новый раунд переговоров под эгидой Всемирной торговой организации, в настоящее время уже ведутся переговоры о продолжении процесса либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией, как это предусмотрено соглашением, заключенным в рамках Уругвайского раунда. |
| But we are going up to Kotzebue before returning to Seattle. | Но мы идем в Коцебу, прежде чем вернуться в Сиэттл. Хорошо. |
| My ex ran to Seattle to get away. | Моя бывшая сбежала от меня в Сиэттл. |
| I got to come to Seattle, and you got to put us both up"". | Я приеду в Сиэттл, а ты обоих нас приютишь . |
| It's, like, Seattle... | Это, типа, Сиэттл... |
| Similarly an article in the Seattle Times reported on 29 May 2002 that Abdelkader Mahmoud Es Sayed, suspected top al-Qa'idah operative in Italy, allegedly commanded a network that specialized in providing forged documents". | Кроме того, в статье газеты «Сиэттл таймс» от 29 мая 2002 года сообщалось, что «Абделькадер Махмуд эс-Саид, предположительно руководитель ячейки «Аль-Каиды» в Италии, организовал сеть, специализирующуюся на снабжении поддельными документами». |
| Dave thinks they could beat Seattle's win record. | Дэйв считает, что они побьют рекорд Сиэттла по победам. |
| From Seattle he sent her home, asking her to leave him. | Из Сиэттла он отправил ее домой и попросил не возвращаться к нему. |
| Help me understand how somebody like you, a smart, standout high school athlete from Seattle, born in the greatest nation on Earth, turns against her own people? | Помоги мне понять, как кто-то вроде тебя, умной, выдающейся студентки и спортсменки из Сиэттла, рожденной в величайшей стране мира, предает свой народ? |
| Day 1,000 of the siege of Seattle. | Тысячный день осады Сиэттла. |
| this morning, a five-story apartment building collapsed near downtown Seattle. | В 10:30 утра недалеко от центра Сиэттла рухнул пятиэтажный дом. |
| This has been one of the main implementation concerns raised by the LDCs since the Seattle Conference. | Это является одной из основных имплементационных проблем, которую НРС поднимают начиная с Сиэтлской конференции. |
| With the success of Ten, Pearl Jam became a key member of the Seattle grunge explosion, along with Alice in Chains, Nirvana, and Soundgarden. | После выпуска Ten, Pearl Jam стали ключевой группой сиэтлской гранж-сцены наравне с Alice in Chains, Nirvana, и Soundgarden. |
| After graduating from college in 1907, Cunningham went to work for Edward S. Curtis in his Seattle studio, gaining knowledge about the portrait business and practical photography. | После получения высшего образования в 1907 году Каннингем начала работать с Эдвардом Кёртисом в сиэтлской студии, познакомившись тем самым с портретной фотографией. |
| As mass media began to use the term "grunge" in any news story about the key bands, Seattle scene members began to refer to the term as "the G-word". | Поскольку СМИ начали использовать термин «гранж» практически во всех новостях о ключевых рок-группах, участники сиэтлской сцены стали пренебрежительно называть его «словом на букву Г» (англ. the G-word). |
| He has been playing violin since he was four years of age and was a member of the Seattle Youth Symphony. | Он играл на скрипке с четырёх лет и был членом Сиэтлской молодежной симфонии. |
| Seattle, Chicago, New York, Cleveland, Springfield. | Сиэтлу, Чикаго, Нью-Йорку, Кливленду, Спрингфилду. |
| I've been wandering Seattle in search for an answer to your question. | Я бродил по Сиэтлу в поисках ответа на твой вопрос. |
| The preparation for Doha was better than for Seattle, the cooperation between the United States and the European Union was close, and the developing countries participated very actively. | Подготовка к Дохе была лучше, чем к Сиэтлу, сотрудничество между Соединенными Штатами и Европейским союзом было тесным, и очень активное участие в Конференции принимали развивающиеся страны. |
| But can you see how reporting that zombies are wandering around Seattle seemed more important than your feelings? | Но как видишь, репортаж о гуляющих по Сиэтлу зомби гораздо важнее, чем твои чувства. |
| On the change in mood compared with the band's previous releases, he said that "the album leaves you with the vaguely unsettling feeling that Pearl Jam without pain are like a pretzel without salt, or Seattle without rain." | Оценивая изменение общего настроения альбома в сравнении с предыдущими, он пишет, что «Pearl Jam без боли подобен кренделю без соли или Сиэтлу без дождя». |
| And the guy running Seattle right now is a guy who turns kids into zombies and blackmails their parents. | И человек, который сейчас управляет Сиэтлом, превращает детей в зомби и шантажирует их родителей. |
| Due in part because Spokane is the largest city between Seattle and Minneapolis and because it lies along the route to many regional attractions, tourism is on the rise in the area. | Благодаря тому, что Спокан является крупнейшим городом между Сиэтлом и Миннеаполисом, а также потому что он находится на пересечении многих достопримечательных мест, сфера туризма бурно развивается в этом регионе. |
| Service to Japan was initiated in the 1970s from Guam and Saipan, and by the late 1980s, nonstop service between Seattle and Tokyo was briefly offered with 747 equipment, soon to be replaced with a direct Honolulu-Tokyo (Narita) flight. | В начале 1970-х годов начались полёты в Японию из Сайпана и Гуама, а в конце 1980-х были запущены беспосадочные рейсы между Токио и Сиэтлом на самолётах Boeing 747, впоследствии заменённые прямыми рейсами из Гонолулу в аэропорт Токио Нариту. |
| a 20-kiloton blast over Niagara Falls, a 2-megaton blast over Seattle, and a single-megaton blast over Detroit in this grim rehearsal for disaster. | взрыв над Ниагарским водопадом составил 20 килотонн, взрыв в 2 мегатонны над Сиэтлом, и один мегатонный взрыв над Детройтом в этой мрачной репетиции катастрофы. |
| When the Cosmos collapsed, Durgan moved back to the Seattle area to sign with the semi-professional F.C. Seattle in the MISL on May 20, 1985, and he captained the team. | Когда «Космос» был расформирован, Дурган вернулся в Сиэтл, подписав 20 мая 1985 года контракт с полупрофессиональным «Сиэтлом» из MISL, он был капитаном команды. |
| You got some girls in custody in San Diego, also Seattle. | У нас есть несколько девченок в клетке в Сан Диего, в Сиетле. |
| Ted? Are you acting out the last scene of Sleepless in Seattle with little dolls? | Тед, ты сейчас изображаешь финальную сцену из "Неспящих в Сиетле" с маленькими куклами? |
| I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her. | Я знаю, как Гарри встретил Салли, и я знаю, почему они не спят в Сиетле я не знаю, как рассказать Габи, что люблю ее. |
| I don't live in Seattle. | Я не живу в Сиетле. |
| A hospital i-in Seattle. | в больнице, я в Сиетле |
| It's at the Seattle Kennel Club tomorrow night and Maris will be there. | Завтра вечером собирается сиэтлский собачий клуб, и туда придёт Марис. |
| Welcome to the Seattle Monorail. | Добро пожаловать в сиэтлский монорельс. |
| Although keyboards are generally not used in grunge, Seattle band Gorilla created controversy by breaking the "guitars only" approach and using a 1960s-style Vox organ in their group. | Хотя клавишные инструменты редко используются гранж-группами, сиэтлский коллектив Gorilla создал прецедент в негласной концепции «только гитар», добавив к своей музыке орга́н фирмы Vox с винтажным звучанием в стиле 1960-х. |
| Seattle music journalist Charles R. Cross defines "grunge" as distortion-filled, down-tuned and riff-based rock that uses loud electric guitar feedback and heavy, "ponderous" bass lines to support its song melodies. | Сиэтлский музыкальный журналист Чарльз Р. Кросс описывал «гранж» как наполненную дисторшном, базирующуюся на низком строе и риффах рок-музыку, которая содержит громкий электрогитарный фидбэк и тяжёлые, «увесистые» басовые линии в качестве аккомпанемента песенных мелодий. |
| We must also see to it that the Seattle Round of multilateral trade negotiations is a "development round" that puts the issue of development firmly on the international agenda. | Кроме того, нам необходимо добиваться того, чтобы Сиэтлский раунд переговоров стал "раундом в интересах развития" и благодаря этому вопрос о развитии оказался постоянным пунктом в повестке дня международного сообщества. |
| He became a fixture in the Seattle marathon, the America's Cup Yacht Race as well as the Kentucky Derby. | Он стал неотъемлимой частью сиэтлского марафона Кубка Америки по гонкам на яхтах, а также Дерби в Кентуки . |
| On October 21, 1977, Wintermute set out in his yacht from Portage Bay in Seattle's Lake Union and did not return. | 21 октября 1977 года Слим Уинтермут вместе со своим другом отправился на водную прогулку на катере Сиэтлского яхт-клуба из залива Портейдж, что в озере Юнион, и не вернулся. |
| Let him know this is Linda Powell from the Seattle Environmental Council. | Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды. |
| Dawn Anderson of the Seattle fanzine Backlash recalled that by 1990 many locals had tired of the hype surrounding the Seattle scene and hoped that media exposure had dissipated. | Комментирую эту ситуацию, Дон Андерсон из сиэтлского фэнзина Backlash отмечал, что к 1990 году многие местные жители устали от шумихи вокруг музыкальной сцены Сиэтла и надеялись, что повышенное внимание со стороны СМИ вскоре прекратится. |
| Bob McChesney, the paper's founder and publisher, had been active as a salesman for the Seattle Sun, a weekly alternative newspaper that competed with the Seattle Weekly. | Основатель и издатель газеты, Роберт Маккенси (англ.)русск., начинал карьеру как продавец другого сиэтлского издания - Seattle Sun, еженедельной альтернативной газеты (англ.)русск., которая конкурировала с Seattle Weekly. |
| Just drop it off on your way to Seattle. | Просто выброси потом по пути в Сиеттл. |
| Seattle is surrounded by water on three sides. | Сиеттл окружен водой с трех сторон |
| When are you leaving for Seattle? | Когда ты уезжаешь в Сиеттл? |
| April Kepner, Seattle. | Эйприл Кепнер, Сиеттл. |
| I don't like to reduce us to being part of the Seattle sound. | Ну, мне не нравится ограничивать нашу группу как часть саунда Сиетла. |
| If anyone's wondering where Joel Solinski is, his bullet-riddled body is lying below deck on board the Andrea Marlene in Seattle harbour. | Если кого либо интересует, где Джоел Солински, то его дырявое тело лежит под палубой на борту Андре Марлен в порту Сиетла. |
| Well, I'm not sure about the Seattle paper, and the Chronicle is dreadful, but the Detroit paper is quite reputable. | Я не уверена на счет газет Сиетла, и Хроника это ужасно, но газета Детройда, достаточно авторитетна. |
| It's about you and me and the fact that you've been checked out ever since I got home from Seattle. | Дело в тебе и во мне и в том, что ты отдалился, с тех пор как я вернулась домой из Сиетла. |
| We have to leave Seattle. | Мы должны сматываться из Сиетла |
| According to a 2002 article in the Seattle Times, there are two opposing viewpoints of anti-aging products. | Согласно статье 2002 года в Seattle Times, есть две противоположные точки зрения на продукты против старения. |
| In 2005, a documentary entitled Malfunkshun: The Andrew Wood Story, debuted at the Seattle International Film Festival. | В 2005 году документальный фильм под названием Malfunkshun: История Эндрю Вуда дебютировал на Seattle International Film Festival. |
| In 2012, he was named Seattle Sports Star Executive of the Year. | В 2012 году «Seattle Sports Star» признала его руководителем года. |
| The $5 billion in punitive damages was awarded later, and the Seattle Seven's share could have been as high as $750 million if the damages award had held. | Позднее, по решению суда штрафные выплаты Эксона должны были составить 5 млрд долларов и Seattle Seven мог бы получить большую сумму, как часть общих штрафных выплат, если бы не пришёл к сделке раньше. |
| Active in public life, Denny served as probate judge, King County Commissioner, a member of the Seattle City Council, a director of the Seattle School District, and regent of the Territorial University of Washington, predecessor to the University of Washington. | Активно участвуя в общественной жизни, Денни занимал должность судьи по наследственным делам (Probate court) и уполномоченного округа Кинг, был членом городского совета Сиэтла, директором школы в Seattle Public Schools и регентом университета Territorial University of Washington, предшественника нынешнего Вашингтонского университета. |