| I have a warrant to collect buccal swabs, take all your shoes, and search you SUV. | У меня есть ордер на мазок полости рта, забрать все ваши туфли и обыскать ваш внедорожник. |
| Raylan, winona, they would like to search both your places and your vehicles. | Рэйлан, Вайнона, они хотят обыскать ваш транспорт и жилье. |
| Mrs Mills, go and call Mr Tuttle. we have to search the whole house immediately... before it gets dark. | Миссис Миллз, позовите мистера Таттла. Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело. |
| You could search the end of the earth, and you wouldn't find him. | Вы можете обыскать всю землю, до самого края, но все равно не найдете его. |
| I'm going to search this room, Wooster. | Я намерен обыскать эту комнату, Вустер! |
| You give us permission to search the premises? | Вы даете нам разрешение обыскать помещение? |
| Even if we have to search in every hospital in the city, we have to stop her. | Даже если нам придётся обыскать каждую больницу в городе, нам нужно её остановить. |
| I'll send Epstein with Price and a couple of uniforms to search his house, unless you want to second-guess me on that one, too. | Я пошлю Эпштейна, Прайс и еще пару парней обыскать его дом, если только вы не хотите, чтобы я тоже был на подхвате. |
| Finding the Doctor and Jo gone, Yates contacts the Brigadier, who tells them to search the grounds again. | Посчитав, что Доктор и Джо куда-то ушли, Йетс и Бентон связываются с Бригадиром, который приказывает им обыскать двор ещё раз. |
| Note that the person who wants to search the home didn't sleep in one last night. | Заметьте, человек, который хочет обыскать дом сам дома не ночевал. |
| I can search the Docking Ring and you the Habitat Ring and the central core. | Я могу обыскать стыковочное кольцо, а вы осмотрите жилое и центральное ядро. |
| In the meantime, one of us needs to search every inch of Nancy's office... maybe she kept files or lists. | Между тем, кто-то должен тщательно обыскать кабинет Нэнси. Может, она сохранила документы или списки. |
| But while you're at it, you might want to search Judge Wargrave's case as well. | Но если на то пошло, можете обыскать также чемодан судьи Уоргрейва. |
| So we have to search the whole apartment? | Так нам придется обыскать всю квартиру? |
| Authorisation received by US military to seize and search the convoy of 20 aid trucks, 1800 hours local time at the Syrian border. | Американскими войсками получено разрешение задержать и обыскать колонну из 20 грузовиков в 18 часов по местному времени на сирийской границе. |
| And maybe search the place for explosives when she's out. | И, может, обыскать её дом на предмет взрывчатки, когда её не будет |
| All right, search the place, including the john. | Обыскать это место, под кроватью тоже. |
| All units, initiate room-to-room search procedures. | Всем отряды, обыскать каждую комнату. |
| Get the restraints on him; we need to search the rest of the building. | В наручники его, обыскать всё здание. |
| Don't you think Isaac already had his people search the area? | Ты не думаешь, что Айзек уже приказал своим людям обыскать местность? |
| Why don't you search his locker? | Почему бы тебе не обыскать его шкафчик? |
| Scotty, they've come to search the house. | Скотти, они пришли обыскать дом, мне их впустить |
| He told me he had no problem taking a polygraph exam and that I could search his vehicle if I wanted. | Он сказал, что готов пройти тест на полиграфе, и я могу обыскать его машину, если необходимо. |
| On the pretext of recovering State property, Birindwa ordered members of the Presidential Guard to search the home and offices of Etienne Tshisekedi, whom HCR continued to recognize as Prime Minister. | Под предлогом возвращения государственного имущества Бириндва приказал военнослужащим из числа президентской гвардии обыскать дом и служебные помещения Этьена Тшисекеди, которого ВСР по-прежнему признавал в качестве премьер-министра. |
| Do you know that Spode creature tried to search me? | Представляешь, Спод хотел меня обыскать? |