Английский - русский
Перевод слова Search
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Search - Искать"

Примеры: Search - Искать
Working at deliGoo we understood, it can search using not only one user's references, but basing on a certain tag, used by many del.icio.us users. Уже в процессе работы над deliGoo мы поняли - а ведь она может искать не только по закладкам одного пользователя, но и по определенному тегу, использованному многими пользователями del.icio.us.
Docsity allows users to post on walls, reply to comments, request friendships, search users from specific universities and areas of interest. Docsity позволяет пользователями писать на стене в своём профиле, отвечать на комментарии, отправлять запросы на добавление в друзья, искать пользователей по университетам или по сферам интересов.
The list of key phrases - the phrases in Russian and/or English the search relies on. Список поисковых фраз - фразы на русском и/или английском языках, по которых следует искать.
Users were able to upload, download, and search keys either through HKP on TCP port 11371, or through web pages which ran CGI scripts. Пользователи могли получать, загружать ключи, а также искать ключи на сервере, используя этот протокол через 11371 порт, либо вручную через браузер, запуская CGI-скрипты.
We have come here to search , he said, or to go on searching through silence and prayer, to get in touch with our inner life. «Мы пришли сюда, чтобы искать или пойти на поиск через молчание и молитву, чтобы войти в контакт с нашим внутренним жизнью.
You can search a thousand hours And never find out what to do Ты можешь искать 1000 часов И так и не узнать, что делать
Can't we search together for the answers we need to find? Разве мы не можем вместе искать ответ на это?
To wrong to learn to search. Чтобы ошибаться, учиться, искать!
No, not yet. but the search grid's closing in. Еще нет, но искать осталось недолго
I will search the four corners of this Earth, find Governor Odious and joyously kill him! На всех четырёх сторонах света буду искать я губернатора Одиоса и с радостью уничтожу его!
I mean, I take it there will be an air search before long. Хотя, полагаю, скоро нас начнут искать
I have no idea, my child, but until I say otherwise, we continue the search. Понятия не имею, дитя мое, но пока я не скажу иначе, мы будем искать.
On the subject of Google, today you can search and tag images based on the thoughts and feelings you had while you watched them. Сегодня по запросу в Google вы можете искать и отмечать изображения, опираясь на мысли и ощущения, возникающие у вас во время просмотра.
That's because our search has been centered on a young blonde woman... when all along we should have been looking for the crimes of an 80-year-old man. Это потому, что наш поиск был сконцентрирован на молодой блондинке, в то время как нам следует искать преступления, совершенные 80-летним стариком.
Some of the first things that people do is they make book readers that allow you to search inside the books, and that's kind of fun. В первую очередь, люди создали функцию чтения книги, которая позволяет искать информацию внутри книги, это интересно.
Anyone comes looking for you, they'll start their search in Calais, France, Любому, кто начнет искать тебя придется начать свой поиск в Кале, Франция.
But beyond that, players look for inbound links that come from outside, probably valued in a different way of leading search engines (a wild guess unconfirmed). Но помимо этого, игроки искать внешние ссылки, которые приходят извне, вероятно, важным по-другому ведущих поисковых системах (диких догадаться не подтверждено).
And search the heavens with my mind, probing, waiting, probing. И ощупывать небеса своим разумом, искать, ждать, искать.
And anyone around the world doing a search И все, кто будут искать в интернете зомби,
Ahjussi search over there, I'll look over with Miss Ran я пойду искать вместе с Ран.
CADFAEL: To make the most of the light we should search alone Чтобы как можно лучше использовать светлый остаток дня, мы должны разделиться и искать по одиночке
With your kind permission, I should like some fuel... and to use your city as a base as I search nearby systems for General Grievous. С вашего позволения, мне бы хотелось заправиться и прибегнуть к услугам вашего города для создания базы, пока я буду искать генерала Гривуса в окрестных системах.
All right, since you have all the answers, where do you suggest we search? Хорошо, раз у тебя есть все ответы, где предложишь нам ее искать?
"You haven't to search in another place:" "Не надо искать в другом месте:"
The investigator has the power to search and seize documents, to compel persons, suspects, victims or potential witnesses to cooperate within prescribed limits and to arrest suspects. Следователь имеет полномочия искать и изымать документы, побуждать людей - подозреваемых, потерпевших или потенциальных свидетелей - сотрудничать в установленных пределах и арестовывать подозреваемых.