| I will stay and search until day light, you can return for me later. | Я останусь и буду искать до восхода, вы можете вернуться за мной позже. |
| Your search started here, mine in Yemen. | Вы начали искать здесь, я - в Йемене. |
| I said search, not destroy, Sergeant. | Сержант, я велел искать, а не ломать. |
| I'll continue to search the database. | Я продолжу искать в базе данных. |
| We'll search as thoroughly as you please. | Будем искать столько, сколько захочешь. |
| I instigated a search, but for eight months I imagined the worst. | Я начал ее искать, но в течение 8-ми месяцев я опасался худшего. |
| He's sending out people to spread the word, search out leaders in Mexico. | Он направляет людей распространять новости и искать лидеров в Мексике. |
| They'll be sending out a search party soon. | А то меня скоро станут искать. |
| He's worried they're going to search him. | Он боится, что они будут искать его. |
| The last place they'd search. | Последнее место где они стали бы искать. |
| Without my help, you could search forever. | Без моей помощи ты можешь искать вечно. |
| They were asked to explore fresh leads more expeditiously and to cover all avenues in the search of the fugitives. | Им также было предложено более оперативно искать новые пути и использовать все возможные методы розыска скрывающихся от правосудия лиц. |
| I'm going back to London to organize a search there. | Я возвращаюсь в Лондон, будем искать мальчика. |
| ) is a human face search engine, enter a name you can search, or enter a related movements, facial features and so on. | ) является человек поисковых лица, введите имя, вы можете искать, или введите связанные движения, черты лица и так далее. |
| We're not going to search harder because you're here, or not search if you're not here... | Мы не будем искать быстрее из-за того, что вы здесь, это не имеет значения для поиска... |
| The Cleric was implemented and sent out to search and destroy such objects that remained and, if necessary, those who attempted to... | Орден Клериков был сформирован и отправлен искать и уничтожать такие объекты, которые остались и, при необходимости, тех, кто... |
| Have tech search traffic cam footage for any video of that van, and let's look into Hasim Farouk's life. | Поручи техникам искать на видео с дорожных камер любое изображение того фургона, и давайте взглянем на жизнь Хасима Фарука. |
| Should we search everything to find a man in bandages? | И как ты предлагаешь нам искать парня в бинтах? |
| So he contacts an online search engine, buys her social security number for 45 bucks, and uses it to trace her work address to the Symphony. | Тогда он стал искать её через интернет, ... купил номер её социальной страховки за 45 баксов, ... и воспользовался им, что бы отследить её рабочий адрес в симфоническом оркестре. |
| And all I can do is fight and search and stay alive, because somehow, I will find a way home. | Всё, что мне остаётся - бороться, искать и стараться выжить, Так или иначе, я найду путь домой. |
| So, you're ready for the big job search? | Ну что, готов искать работу своей мечты? |
| The Germans are retreating, we must search everywhere | Немцы отступают, нужно искать везде. |
| They may search the actual text of the interviews and also find interviews with a particular participant. | Они могут искать записи бесед и вести поиск бесед с конкретным участником. |
| The manager shows your download progress and lets you search your files by name or the Web address where the download came from. | Менеджер отображает ход загрузки и позволяет вам искать файлы по именам или адресам, откуда они были загружены. |
| If you search the internet you will find that there is a whole fan club behind those HP calculators. | Если вы будете искать в Интернете, вы узнаете, что существует целый Фан клуб посвященный калькуляторам от НР. |