| Number of Rwandans who safely repatriate to Rwanda. | Число руандийцев, которые благополучно вернулись в Руанду. |
| By mid-November 1997, some 10,200 Tajiks had returned home safely and their repatriation from northern Afghanistan was completed. | К середине ноября 1997 года примерно 10200 таджиков благополучно вернулись в свои дома, завершив процесс репатриации из северной части Афганистана. |
| I know you understand that I will do anything to get them back safely. | Как отец, вы должны понять, что я сделаю все, чтобы благополучно вернуть их. |
| All the more reason this day must end safely. | Тем более, этот день должен закончиться благополучно. |
| Anyway, we arrived safely, Hugh, so goodbye for now. | В общем, доехали мы благополучно, Хью, так что пока прощаюсь. |
| It's up to you to steer the ark safely to shore because you are... | Это ваша задача довести ковчег благополучно до берега потому что вы... |
| I wish to know if we will cross the desert safely. | Я хочу узнать, пересечем ли мы пустыню благополучно. |
| They must reach their new life on Refusis safely. | Они должны благополучно достичь своей новой жизни на Руфузисе. |
| The guy who's safely in federal prison. | Человек, благополучно отсиживающий срок в федеральной тюрьме. |
| It was a long journey, but we got here safely. | Путешествие было долгим, но мы добрались благополучно. |
| We can only wait for those DIS guys to rescue the people safely and then just clean up. | Остаётся только ждать, пока ребятки из ОРС благополучно спасут нашу куколку, а потом просто свалить отсюда. |
| All the arrangements have been made to take you safely out of the country. | Были приняты все меры, чтобы благополучно вывезти тебя из страны. |
| But all safely delivered round about five. | Но все благополучно доставлено вокруг пять. |
| They'll return safely home to their families knowing they've exceeded every expectation. | Они благополучно вернутся домой к семьям зная, что они превзошли все ожидания. |
| Well, I'm glad you and Max landed safely. | Я рад, что вы с Максом благополучно приземлились. |
| I call on the belligerent parties to establish an enabling environment throughout Darfur within which such consultations can take place safely and freely. | Я призываю воюющие стороны создать на всей территории Дарфура благоприятную обстановку, в которой такие консультации могли бы проходить благополучно и беспрепятственно. |
| And my sad heart will tremble till he comes safely home | И моё грустное сердце вздрогнет, Когда он вернётся благополучно домой. |
| See to it that all the released prisoners get home safely. | Проследи чтобы все отпущенные заключенные возвратились домой благополучно |
| If you get back safely you can be one of us. | Если ты благополучно возвращаешься ты можешь стать одной из нас |
| Ambassador Kelly and part of her detail escaped through the back of the compound and returned safely to the embassy in Tunis. | Посол Келли и часть ее команды сбежали через задний двор посольства и благополучно вернулись в посольство в Тунисе. |
| Following the developments cited in paragraph 32, all international United Nations staff based in Jawhar were relocated safely out of the city on 8 September. | 8 сентября после событий, описанных в пункте 32 выше, весь международный персонал Организации Объединенных Наций, базировавшийся в Джоухаре, был благополучно выведен из города. |
| Since the beginning of 2003, only 24 Montagnard asylum-seekers have been able to safely reach UNHCR offices in Phnom Penh to have their claims determined. | С начала 2003 года лишь 24 ищущих убежища «горца» смогли благополучно добраться до Отделения УВКБ в Пномпене для определения своего статуса. |
| After about four hours driving time (including a break after the halfway point in a cafe), we have arrived safely in Sihanoukville. | Примерно через четыре часа езды (включая перерыв после полпути в кафе), мы благополучно прибыли в Сиануквиль. |
| And when seemingly all intricacies of the plot unravel and the aliens can safely leave the Earth a military helicopter appears. | И вот когда, казалось бы, все хитросплетения сюжета распутаны, а инопланетяне могут благополучно покинуть Землю, появляется вертолёт гангстеров и их убивают. |
| The threats proved to be a bluff, and the ship safely arrived in San Francisco Bay on March 8, 1945. | Эти угрозы оказались блефом, и 8 марта 1945 года «Генерал Андерсон» благополучно прибыл в залив Сан-Франциско. |