Number of Rwandans who safely repatriate to Rwanda. |
Число руандийцев, которые благополучно вернулись в Руанду. |
By mid-November 1997, some 10,200 Tajiks had returned home safely and their repatriation from northern Afghanistan was completed. |
К середине ноября 1997 года примерно 10200 таджиков благополучно вернулись в свои дома, завершив процесс репатриации из северной части Афганистана. |
I know you understand that I will do anything to get them back safely. |
Как отец, вы должны понять, что я сделаю все, чтобы благополучно вернуть их. |
All the more reason this day must end safely. |
Тем более, этот день должен закончиться благополучно. |
Anyway, we arrived safely, Hugh, so goodbye for now. |
В общем, доехали мы благополучно, Хью, так что пока прощаюсь. |
It's up to you to steer the ark safely to shore because you are... |
Это ваша задача довести ковчег благополучно до берега потому что вы... |
I wish to know if we will cross the desert safely. |
Я хочу узнать, пересечем ли мы пустыню благополучно. |
They must reach their new life on Refusis safely. |
Они должны благополучно достичь своей новой жизни на Руфузисе. |
The guy who's safely in federal prison. |
Человек, благополучно отсиживающий срок в федеральной тюрьме. |
It was a long journey, but we got here safely. |
Путешествие было долгим, но мы добрались благополучно. |
We can only wait for those DIS guys to rescue the people safely and then just clean up. |
Остаётся только ждать, пока ребятки из ОРС благополучно спасут нашу куколку, а потом просто свалить отсюда. |
All the arrangements have been made to take you safely out of the country. |
Были приняты все меры, чтобы благополучно вывезти тебя из страны. |
But all safely delivered round about five. |
Но все благополучно доставлено вокруг пять. |
They'll return safely home to their families knowing they've exceeded every expectation. |
Они благополучно вернутся домой к семьям зная, что они превзошли все ожидания. |
Well, I'm glad you and Max landed safely. |
Я рад, что вы с Максом благополучно приземлились. |
I call on the belligerent parties to establish an enabling environment throughout Darfur within which such consultations can take place safely and freely. |
Я призываю воюющие стороны создать на всей территории Дарфура благоприятную обстановку, в которой такие консультации могли бы проходить благополучно и беспрепятственно. |
And my sad heart will tremble till he comes safely home |
И моё грустное сердце вздрогнет, Когда он вернётся благополучно домой. |
See to it that all the released prisoners get home safely. |
Проследи чтобы все отпущенные заключенные возвратились домой благополучно |
If you get back safely you can be one of us. |
Если ты благополучно возвращаешься ты можешь стать одной из нас |
Ambassador Kelly and part of her detail escaped through the back of the compound and returned safely to the embassy in Tunis. |
Посол Келли и часть ее команды сбежали через задний двор посольства и благополучно вернулись в посольство в Тунисе. |
Following the developments cited in paragraph 32, all international United Nations staff based in Jawhar were relocated safely out of the city on 8 September. |
8 сентября после событий, описанных в пункте 32 выше, весь международный персонал Организации Объединенных Наций, базировавшийся в Джоухаре, был благополучно выведен из города. |
Since the beginning of 2003, only 24 Montagnard asylum-seekers have been able to safely reach UNHCR offices in Phnom Penh to have their claims determined. |
С начала 2003 года лишь 24 ищущих убежища «горца» смогли благополучно добраться до Отделения УВКБ в Пномпене для определения своего статуса. |
After about four hours driving time (including a break after the halfway point in a cafe), we have arrived safely in Sihanoukville. |
Примерно через четыре часа езды (включая перерыв после полпути в кафе), мы благополучно прибыли в Сиануквиль. |
And when seemingly all intricacies of the plot unravel and the aliens can safely leave the Earth a military helicopter appears. |
И вот когда, казалось бы, все хитросплетения сюжета распутаны, а инопланетяне могут благополучно покинуть Землю, появляется вертолёт гангстеров и их убивают. |
The threats proved to be a bluff, and the ship safely arrived in San Francisco Bay on March 8, 1945. |
Эти угрозы оказались блефом, и 8 марта 1945 года «Генерал Андерсон» благополучно прибыл в залив Сан-Франциско. |