Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Благополучно

Примеры в контексте "Safely - Благополучно"

Примеры: Safely - Благополучно
Number of Rwandans who safely repatriate to Rwanda. Число руандийцев, которые благополучно вернулись в Руанду.
By mid-November 1997, some 10,200 Tajiks had returned home safely and their repatriation from northern Afghanistan was completed. К середине ноября 1997 года примерно 10200 таджиков благополучно вернулись в свои дома, завершив процесс репатриации из северной части Афганистана.
I know you understand that I will do anything to get them back safely. Как отец, вы должны понять, что я сделаю все, чтобы благополучно вернуть их.
All the more reason this day must end safely. Тем более, этот день должен закончиться благополучно.
Anyway, we arrived safely, Hugh, so goodbye for now. В общем, доехали мы благополучно, Хью, так что пока прощаюсь.
It's up to you to steer the ark safely to shore because you are... Это ваша задача довести ковчег благополучно до берега потому что вы...
I wish to know if we will cross the desert safely. Я хочу узнать, пересечем ли мы пустыню благополучно.
They must reach their new life on Refusis safely. Они должны благополучно достичь своей новой жизни на Руфузисе.
The guy who's safely in federal prison. Человек, благополучно отсиживающий срок в федеральной тюрьме.
It was a long journey, but we got here safely. Путешествие было долгим, но мы добрались благополучно.
We can only wait for those DIS guys to rescue the people safely and then just clean up. Остаётся только ждать, пока ребятки из ОРС благополучно спасут нашу куколку, а потом просто свалить отсюда.
All the arrangements have been made to take you safely out of the country. Были приняты все меры, чтобы благополучно вывезти тебя из страны.
But all safely delivered round about five. Но все благополучно доставлено вокруг пять.
They'll return safely home to their families knowing they've exceeded every expectation. Они благополучно вернутся домой к семьям зная, что они превзошли все ожидания.
Well, I'm glad you and Max landed safely. Я рад, что вы с Максом благополучно приземлились.
I call on the belligerent parties to establish an enabling environment throughout Darfur within which such consultations can take place safely and freely. Я призываю воюющие стороны создать на всей территории Дарфура благоприятную обстановку, в которой такие консультации могли бы проходить благополучно и беспрепятственно.
And my sad heart will tremble till he comes safely home И моё грустное сердце вздрогнет, Когда он вернётся благополучно домой.
See to it that all the released prisoners get home safely. Проследи чтобы все отпущенные заключенные возвратились домой благополучно
If you get back safely you can be one of us. Если ты благополучно возвращаешься ты можешь стать одной из нас
Ambassador Kelly and part of her detail escaped through the back of the compound and returned safely to the embassy in Tunis. Посол Келли и часть ее команды сбежали через задний двор посольства и благополучно вернулись в посольство в Тунисе.
Following the developments cited in paragraph 32, all international United Nations staff based in Jawhar were relocated safely out of the city on 8 September. 8 сентября после событий, описанных в пункте 32 выше, весь международный персонал Организации Объединенных Наций, базировавшийся в Джоухаре, был благополучно выведен из города.
Since the beginning of 2003, only 24 Montagnard asylum-seekers have been able to safely reach UNHCR offices in Phnom Penh to have their claims determined. С начала 2003 года лишь 24 ищущих убежища «горца» смогли благополучно добраться до Отделения УВКБ в Пномпене для определения своего статуса.
After about four hours driving time (including a break after the halfway point in a cafe), we have arrived safely in Sihanoukville. Примерно через четыре часа езды (включая перерыв после полпути в кафе), мы благополучно прибыли в Сиануквиль.
And when seemingly all intricacies of the plot unravel and the aliens can safely leave the Earth a military helicopter appears. И вот когда, казалось бы, все хитросплетения сюжета распутаны, а инопланетяне могут благополучно покинуть Землю, появляется вертолёт гангстеров и их убивают.
The threats proved to be a bluff, and the ship safely arrived in San Francisco Bay on March 8, 1945. Эти угрозы оказались блефом, и 8 марта 1945 года «Генерал Андерсон» благополучно прибыл в залив Сан-Франциско.