Английский - русский
Перевод слова Safely
Вариант перевода Благополучно

Примеры в контексте "Safely - Благополучно"

Примеры: Safely - Благополучно
Devonshire arrived safely in London and King Haakon and his Cabinet set up a Norwegian government in exile in the British capital. «Девоншир» благополучно прибыл в Лондон, а король Хокон и его кабинет создали норвежское правительство в изгнании в британской столице.
The offensive team scores a run when a runner returns safely to the home base after advancing through all three field bases. Наступающая команда зарабатывает пробежку, когда бегущий благополучно возвращается в «дом» после преодоления всех трёх полевых баз.
Baumgartner landed safely near Roswell, New Mexico, USA. Баумгартнер благополучно приземлился вблизи Розуэлла, Нью-Мексико, США.
The American pilot, Scott O'Grady, ejected safely and was rescued six days later. Американский пилот Скотт О'Грэйди благополучно катапультировался и шесть дней спустя (8 июня) был спасён.
The plane returned to Rome safely and no casualties were recorded. Самолет благополучно вернулся в Рим, жертв зафиксировано не было.
Anna is safely transferred back in time. Анна благополучно переносится назад в своё время.
The other ship, after further explorations returned safely on February 20, 1514. Другой корабль после дальнейшего исследования благополучно вернулся 20 февраля 1514 года.
In August 11 the boat safely returned to Kronstadt. 11 августа лодка благополучно вернулась в Кронштадт.
In that same month they safely sailed back to England. В том же месяце они благополучно вернулись в Англию.
It was not a departure into the unknown, the success of the expedition safely. Это не был отъезд в неизвестность, успех экспедиции благополучно.
I'm the sort that see young ladies safely home. Я из тех, кто должен убедиться, что молодая девушка благополучно добрались до дома.
Well once you're safely married... Ну... Как только вы благополучно будете замужем...
Every year, I guide them safely through the evening, and they celebrate me for it. Каждый год этот вечер благополучно заканчивается, и они чествуют меня за это.
Just as you told me, I safely reached Europe. Как ты и говорила, я благополучно добрался до Европы.
I'll make sure he reaches your parents' home safely. Я прослежу, чтобы он благополучно добрался до дома Ваших родителей.
All of my people have been safely relocated to the City. Все мои люди благополучно эвакуированы в город.
Once we're safely out of Borg territory, we'll give you the nanoprobes, shake hands and part company. Как только мы благополучно покинем территорию боргов, мы отдадим вам нанозонды, обменяемся рукопожатием и разойдемся.
Make sure that Tegan and Jane get safely back to the church. Тогда проследите, чтобы Тиган и Джейн благополучно добрались до церкви.
No, my suitcase arrived safely, thank you. Мой багаж благополучно добрался вместе со мной, спасибо.
It will all become clear once we're safely inside. Все станет понятным, как только мы благополучно окажемся внутри.
A lot of tortured tyres, but we're through safely. Много измученных шин, но мы благополучно проехали.
Most of the residents got out safely, but if we'd been housing anything dangerous at the time... Большинство резидентов благополучно выбрались, но если бы у нас жил кто-нибудь опасный во время...
will safely evacuate everyone before the volcano... Орион благополучно эвакуирует всех до того, как вулкан...
They haven't accomplished anything until they are safely off the mountain. Они ничего не совершили, пока благополучно не спустились с горы.
I make sure all my patients get home safely. Я уверен, что все мои пациенты благополучно возвращаются домой.