Devonshire arrived safely in London and King Haakon and his Cabinet set up a Norwegian government in exile in the British capital. |
«Девоншир» благополучно прибыл в Лондон, а король Хокон и его кабинет создали норвежское правительство в изгнании в британской столице. |
The offensive team scores a run when a runner returns safely to the home base after advancing through all three field bases. |
Наступающая команда зарабатывает пробежку, когда бегущий благополучно возвращается в «дом» после преодоления всех трёх полевых баз. |
Baumgartner landed safely near Roswell, New Mexico, USA. |
Баумгартнер благополучно приземлился вблизи Розуэлла, Нью-Мексико, США. |
The American pilot, Scott O'Grady, ejected safely and was rescued six days later. |
Американский пилот Скотт О'Грэйди благополучно катапультировался и шесть дней спустя (8 июня) был спасён. |
The plane returned to Rome safely and no casualties were recorded. |
Самолет благополучно вернулся в Рим, жертв зафиксировано не было. |
Anna is safely transferred back in time. |
Анна благополучно переносится назад в своё время. |
The other ship, after further explorations returned safely on February 20, 1514. |
Другой корабль после дальнейшего исследования благополучно вернулся 20 февраля 1514 года. |
In August 11 the boat safely returned to Kronstadt. |
11 августа лодка благополучно вернулась в Кронштадт. |
In that same month they safely sailed back to England. |
В том же месяце они благополучно вернулись в Англию. |
It was not a departure into the unknown, the success of the expedition safely. |
Это не был отъезд в неизвестность, успех экспедиции благополучно. |
I'm the sort that see young ladies safely home. |
Я из тех, кто должен убедиться, что молодая девушка благополучно добрались до дома. |
Well once you're safely married... |
Ну... Как только вы благополучно будете замужем... |
Every year, I guide them safely through the evening, and they celebrate me for it. |
Каждый год этот вечер благополучно заканчивается, и они чествуют меня за это. |
Just as you told me, I safely reached Europe. |
Как ты и говорила, я благополучно добрался до Европы. |
I'll make sure he reaches your parents' home safely. |
Я прослежу, чтобы он благополучно добрался до дома Ваших родителей. |
All of my people have been safely relocated to the City. |
Все мои люди благополучно эвакуированы в город. |
Once we're safely out of Borg territory, we'll give you the nanoprobes, shake hands and part company. |
Как только мы благополучно покинем территорию боргов, мы отдадим вам нанозонды, обменяемся рукопожатием и разойдемся. |
Make sure that Tegan and Jane get safely back to the church. |
Тогда проследите, чтобы Тиган и Джейн благополучно добрались до церкви. |
No, my suitcase arrived safely, thank you. |
Мой багаж благополучно добрался вместе со мной, спасибо. |
It will all become clear once we're safely inside. |
Все станет понятным, как только мы благополучно окажемся внутри. |
A lot of tortured tyres, but we're through safely. |
Много измученных шин, но мы благополучно проехали. |
Most of the residents got out safely, but if we'd been housing anything dangerous at the time... |
Большинство резидентов благополучно выбрались, но если бы у нас жил кто-нибудь опасный во время... |
will safely evacuate everyone before the volcano... |
Орион благополучно эвакуирует всех до того, как вулкан... |
They haven't accomplished anything until they are safely off the mountain. |
Они ничего не совершили, пока благополучно не спустились с горы. |
I make sure all my patients get home safely. |
Я уверен, что все мои пациенты благополучно возвращаются домой. |